Der menschliche Versuchungen Jesus

– Theologisch –

LE TENTAZIONI DELL’UOMO GESÙ

.

[...] il Demonio, per tentare l’Uomo Gesù punta su quelle umane “fragilità” che lo stesso Verbo di Dio fatto uomo mostrerà a una a una nel corso della sua intera esistenza umana, durante la quale piange e si commuove profondamente, è emotivamente turbato, soffre e avverte paura per la morte [...] il Demonio ha tentato di colpire Dio nella sua umanità, fingendosi ignaro di quanto Gesù fosse divino nella sua umanità e umano nella sua divinità.

.

.

Vater Ariel Autor
Autor
Ariel S. Levi Gualdo

.

.

Öffnen der ’ Artikel klicken Sie unten:

14.02.2016 Ariel S. Levi di Gualdo — LE TENTAZIONI DELL’UOMO GESÙ

.

.

.

 

Sehr geehrte Leserinnen und Leser.

Wir danken Ihnen für uns Ihre wertvolle Unterstützung durch die wir für die Verwaltung der Kosten zur Verfügung stellen kann "Patmos für das Jahr 2016. Von Zeit zu Zeit erinnern Sie uns und unsere wissenschaftlichen und pastoralen Arbeit, Wie es konkret gezeigt, merita il vostro sostegno economico.

Und was sind wir zutiefst dankbar.

.

.

.

.

 

Über isoladipatmos

3 thoughts on "Der menschliche Versuchungen Jesus

    1. Lieber Paul.

      Io personalmente consulto sempre il testo ebraico dell’Antico Testamento e quello greco del Nuovo Testamento, quando devo fare ricerche approfondite, denn manchmal, in certi passi, le traduzioni, per quanto fedelissime, usano espressioni diverse, poiché non facilmente traducibili dalle lingue originali di redazione.

      Ordinariamente uso invece La Bibbia con traduzione a cura della C.E.I.

      Se le è più comodo può trovarla anche online: http://www.laparola.it/bibbia/

      1. Vielen Dank für Ihre Antwort!
        A casa ne ho trefisiche”, CEI 2008, San Paolo (Nuovissima versione) e Ricciotti.
        A gennaio mi è venuta voglia di rileggere la Sacra Scrittura dall’inizio e ho acquistato la CEI 1974 per Kindle che mi pareva un buon compromesso tra tutte le versioni
        Comunque è tutta colpa di siti come utopia.it che mi fan venire dubbi sulle traduzioni! :)
        Volevo anche leggere direttamente la Martini ma è in un italiano decisamente desueto
        Grazie ancora e buona domenica!

Lassen Sie eine Antwort