That day when a demoniac immediately recognized Jesus Christ as divine power

Homiletics of the Fathers of The Island of Patmos

QUEL GIORNO IN CUI UN INDEMONIATO RICONOBBE IMMEDIATAMENTE GESU CRISTO COME POTENZA DIVINA

«Nella loro sinagoga vi era un uomo posseduto da uno spirito impuro e cominciò a gridare, saying: “What do you want from us, Jesus of Nazareth? You come to destroy? I know who you are: the saint of God!”. E Gesù gli ordinò severamente: “Taci! Esci da lui!”. E lo spirito impuro, straziandolo e gridando forte, uscì da lui».

.

 

 

 

 

 

 

 

.

PDF print format article

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw.

.

.

This Sunday's evangelical song forma parte di quella che viene comunemente definita la «giornata di Gesù a Cafarnao».

"During that time, Jesus, entrato di sabato nella sinagoga, [a Cafàrnao] he taught. Ed erano stupiti del suo insegnamento: egli infatti insegnava loro come uno che ha autorità, e non come gli scribi. And here, nella loro sinagoga vi era un uomo posseduto da uno spirito impuro e cominciò a gridare, saying: “What do you want from us, Jesus of Nazareth? You come to destroy? I know who you are: the saint of God!”. E Gesù gli ordinò severamente: “Taci! Esci da lui!”. E lo spirito impuro, straziandolo e gridando forte, uscì da lui. Tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: “Che è mai questo? Un insegnamento nuovo, dato con autorità. Comanda persino agli spiriti impuri e gli obbediscono!”. La sua fama si diffuse subito dovunque, in tutta la regione della Galilea». (MC 1,21-28).

Si tratta di una raccolta di brevi episodi che vanno da MC 1,21 fino a 1,34 che l’Evangelista racchiude nell’arco di ventiquattro ore. Si inizia con la preghiera del mattino in sinagoga, descritta dal v. 21― preghiera celebrata ancora oggi dagli Ebrei, che prevede la proclamazione della Torah, del Profeta e il successivo sermone tenuto dal rabbino ― per arrivare al tramonto del sole, quando ormai, finito lo Shabbat, è permesso portare i malati davanti a Gesù. L’attività di Gesù è frenetica: non ha tempo se non per insegnare e per guarire. C’è un avverbio, «subito» (εὐθύς, euthys), importantissimo per Marco, che si ripete nei vv. 21.23.28 ― purtroppo non colto dalla traduzione italiana, ma presente in greco ― e addirittura dodici volte solo nel primo capitolo, quarantacinque nell’intero vangelo di Marco; sta a indicare la fretta di Gesù per il quale «il tempo è compiuto» (MC 1,15): se il tempo è compiuto, non c’è tempo da perdere per mostrare come il Regno è arrivato tra gli uomini.

La prima attività che ci riferisce Marco su Gesù è il fatto che insegnava con autorità. Il primo miracolo, chiamiamolo così, che compie non è una guarigione o un esorcismo, ma l’insegnamento. E, in proporzione, Marco presenta Gesù come un maestro, più degli altri Vangeli: per cinque volte usa a suo riguardo la parola didachē ― «insegnamento» ― e per dieci volte lo chiama «maestro», riferendo questo titolo solo a lui. L’insegnamento è uno dei ministeri di cui parla Paolo nella Lettera ai Romani (12,7), ed è forse la carità di cui più abbiamo bisogno in tempi in cui è difficile trasmettere la fede.

The others, a cui viene paragonato Gesù, sono gli scribi. Ma non hanno la sua stessa «autorità». Anche se non vengono disprezzati o diminuiti dall’Evangelista, Marco sottolinea due volte (vv. 22 e 27) che egli insegna in modo molto diverso rispetto a loro. La differenza tra lui e gli altri «rabbini» potrebbe stare a due livelli. Il primo è quello dell’autorevolezza con cui Gesù dice le cose. Leggendo i testi della tradizione rabbinica, che sono stati raccolti a partire dalla caduta del secondo Tempio, nella seconda metà del I secolo d.C., si rimane colpiti dall’attaccamento alle «tradizioni degli antichi» ― di cui parla anche Marco in 7,1-13 ― tramandate con una lunga catena di detti e di sentenze, ma soprattutto dal modo in cui queste sono elencate una dopo l’altra, come una raccolta di opinioni diverse ma dello stesso valore. La parola di Gesù invece ha un carattere più creativo ed un peso più grande: si rifà direttamente alla Legge e a Dio e, acquisendone forza, la sua parola non è mai solo un parere. Ma c’è di più e qui siamo al secondo livello dell’autorità di Gesù. Le sue non sono semplicemente parole, ma compiono ciò che dicono. Egli è il «santo di Dio» (MC 1,24) e perciò la sua autorità esprime il potere di Dio stesso: per questo insegna, esorcizza e guarisce, ma sempre attraverso una parola che libera e salva.

Il Regno di Dio è una nuova creazione in which, come già nella prima, le parole proferite autorevolmente realizzano ciò che proferiscono. Questo diventa evidente nella seconda attività che contraddistingue l’avvento del Regno in Gesù: la guarigione dei malati e gli esorcismi. Dove c’è Dio con il suo regno, lì non c’è spazio per il male e le sue potenze: se ne devono andare.

Gesù infatti non lascia parlare lo spirito immondo: «Taci», gli ordina. Non vuole che Satana apra bocca e non solo perché il diavolo è «menzognero e padre della menzogna» (GV 8,44). Infatti già era accaduto una volta che il serpente avesse parlato, ed ebbe inizio la triste storia del peccato dell’uomo: il serpente antico per tentare al male Adamo aveva infatti inculcato il veleno del dubbio in Eva: "It is true that?» (Gen 3,1). Se allora fosse stato fatto tacere, Adamo avrebbe vinto la tentazione.

In questa parte del Vangelo secondo Marco la cristologia è centrata sull’idea che Gesù sia capace di recuperare la sorte del primo uomo. Who, quando fa tacere il demonio e anche nella scena del deserto, ovvero nel racconto della sua temptation. Gesù viene «cacciato» in quel luogo (MC 1,12) così come Adamo era stato «cacciato» dal paradiso (Gen 3,24), condividendone così la sventura, ma uscendo vittorioso dalla prova. Al termine di essa, registra Marco, Gesù «stava con le fiere», cioè di nuovo in pace con la creazione, come Adamo, «e gli angeli lo servivano», cioè ricevendo lo stesso onore che, secondo una tradizione rabbinica, Dio aveva dato alla sua più bella creatura, l’onore di essere nutrito dagli spiriti buoni. Jesus, at last, appare nel Vangelo di Marco non come un bambino, come invece nei vangeli dell’infanzia di Matteo e di Luca, ma arriva sulla scena già adulto, uomo fatto, come anche Adamo era stato creato adulto.

La giornata di Cafarnao si svolge in un sabato, il giorno in cui Dio si è riposato dopo aver creato l’uomo. In questo giorno Gesù può riportare alla sua originale bellezza il mondo, per mezzo della stessa parola creatrice che ha fatto l’universo e che gli permette di esercitare la sua autorità forte; ma anche esercitando su quel giorno, il sabato, una speciale signoria. Il «Figlio dell’uomo», come ascolteremo in un’altra domenica, è «Signore anche del sabato» (MC 2,28). Il tempo è di Dio e Gesù afferma questa sovranità sul tempo compiendo guarigioni di sabato. E sono guarigioni che toccano uomini e donne che a causa della loro malattia avevano perso la ragione stessa del tempo. Per una persona sana, lo svolgersi delle attività lungo l’arco della settimana mirava ad un compimento nel riposo sabbatico: l’incontro con Dio e con la sua parola permeava di significato e di speranza l’esistenza.

Per una persona invalida, che era esclusa dal riposo sabbatico e dallo spazio del tempio, ecco che ogni giorno della settimana si caricava del medesimo dolore e sofferenza. Le guarigioni di Gesù nel giorno di sabato interrompono questo fluire indistinto del tempo nel corpo dei malati e ridonano a uomini e donne che hanno perso il senso del tempo il suo pieno valore attraverso il sabato. La guarigione di quell’uomo «posseduto da uno spirito impuro», che quel giorno di sabato si trovava proprio lì dove era presente anche Gesù, è l’inizio di un nuovo sabato, ossia di una nuova creazione, in cui al centro c’è la vita di ogni persona da salvare. Come ha scritto il rabbino e filosofo Heshel:

«Dobbiamo sentirci sopraffatti dalla meraviglia del tempo se vogliamo essere pronti a ricevere la presenza dell’eternità in un singolo momento. Dobbiamo vivere ed agire come se il destino di tutto il tempo dipendesse da un singolo momento» (Heshel A. (J), On Saturday, Garzanti, Milan 2015, p. 96).

 

From the Hermitage, 27 January 2024

.

.

Sant'Angelo Cave in Ripe (Civitella del Tronto)

 

.

Visit the pages of our book shop WHO and support our editions by purchasing and distributing our books.

.

______________________

Dear Readers,
this magazine requires management costs that we have always faced only with your free offers. Those who wish to support our apostolic work can send us their contribution through the convenient and safe way PayPal by clicking below:

Or if you prefer you can use our
Bank account in the name of:
Editions The island of Patmos

n Agency. 59 From Rome
Iban code:
IT74R0503403259000000301118
For international bank transfers:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

If you make a bank transfer, send an email to the editorial staff, the bank does not provide your email and we will not be able to send you a thank you message:
isoladipatmos@gmail.com

We thank you for the support you wish to offer to our apostolic service.

The Fathers of the Island of Patmos

.

.

.

.

.

Charity washes and makes even dirty money clean, The great Saints of Charity teach us this in the history of the Church

CHARITY WASHES AND MAKES EVEN DIRTY MONEY CLEAN, CE LO INSEGNANO NELLA STORIA DELLA CHIESA PROPRIO I GRANDI SANTI DELLA CARITÀ

Certi vescovi di Migrantopoli e Pauperopoli sembra che vogliano presentarsi oggi più puri e immacolati della Beata Vergine Maria, pur di piacere al mondo e compiacerlo. Sino a non capire che la carità «tutto copre» e «tutto trasforma», cosa che però non possono cogliere e capire, se come loro Presidente si ritrovano un soggetto che afferma: «il Vangelo non è un distillato di verità».

- Church news -

.

PDF articolo formato stampa

 

.

.

 

Quando il Beato Apostolo Paolo compose la lode alla carità parlò anche ai giorni nostri. Questa è la caratteristica della Parola di Dio: un linguaggio eterno che comunica agli uomini di tutti i tempi e che nel corso dei secoli svela messaggi nuovi racchiusi in quelle stesse parole.

Le Sacre Scritture hanno uno stile e un linguaggio apocalittico nel senso etimologico del termine. Benché nel linguaggio corrente parlato il termine apocalisse, the greek revelation, sia erroneamente usato per indicare un evento catastrofico o la fine del mondo, il suo vero significato è “disvelare”, “togliere il velo che copre”, quindi scoprire. Tra il termine apocalisse e il termine epifania, deriving from the Greek ἐπιφαίνω, che significa “mi rendo manifesto”, c’è uno stretto legame. L’epifania intesa come manifestazione della divinità è un continuo “disvelare” dei contenuti racchiusi sulle righe, dentro le righe e oltre le righe stesse delle Sacre Scritture che racchiudono la Parola di Dio.

Nel brano in questione, also known as Hymn to Charity, il Beato Apostolo Paolo esprime:

«La carità è paziente, love is kind; It is not envious, It does not brag, not puffed up, no disrespect, does not seek its own interests, don't get angry, ignores the evil received, does not rejoice, but rejoices with the truth. It bears, Love believes, It hopes all things, It endures all things. The charity will never end. […] And now these three remain: faith, hope and charity; but the greatest of these is love!» (The Cor 1, 1-13)

Confrontiamo questo brano paolino, facile e comprensibile solo all’apparenza, con un recente fatto di cronaca ecclesiale:

«”L’Ospedale pediatrico Bambino Gesù di Roma ha fatto bene a rifiutare la ricca donazione della società Leonardo” perché “è denaro sporco, sporco di armi, sporco di sangue, sporco di guerra”. Mons. Giovanni Ricchiuti presidente nazionale di Pax Christi e vescovo di Altamura-Gravina-Acquaviva delle Fonti, prende una posizione più che netta dopo che The Republic ha scritto che sarebbe stato rifiutato un milione e mezzo di euro. “Finalmente” dice “Siamo in linea con una Chiesa che veramente si libera di questi condizionamenti, di queste elargizioni che vengono, come nel caso, da una industria che produce armi. Ha fatto bene il Vaticano a rifiutare questa offerta. Lo dico come vescovo: è una Chiesa che ama la verità”» (cf.. WHO e WHO).

First a question. Dopo che il Presidente di Peace of Christ ha annunciato che la nostra attuale «è una Chiesa che ama la verità», si renderebbe necessario chiarire due cose fondamentali. The first: earlier, the church, per duemila anni quale verità amava, ammesso che la amasse? The second: what is the truth?

Recently, il Presidente dei Vescovi d’Italia, nel totale silenzio del nostro episcopato nazionale ha affermato che «il Vangelo non è un distillato di verità» (cf.. WHO). At least, Pontius Pilate, a suo tempo non fece una affermazione come quella del Presidente dei Vescovi d’Italia, in modo molto più elegante rivolse al Cristo una domanda: «What is truth?», Cos’è la verità (cf.. GV 18,38).

Non è facile parlare di verità nella odierna Chiesa emozionale di Migrantopoli e Pauperopoli. Proviamo allora a rifarci a quel San Tommaso d’Aquino che nei salotti dei sempre più ignoranti clericali radical chic è variamente indicato come «vecchio» e «superato». For the Angelic Doctor O Doctor Common La verità è Dio stesso ipsa summa et prima veritas (Summa Theologica, I q. 16 a. 5 (c)). La verità non si disvela mai pienamente, per questo motivo «verità ed opinione errata, verità e menzogna nel mondo sono continuamente mescolate in modo quasi inestricabile […] diventa riconoscibile, se Dio diventa riconoscibile. Egli diventa riconoscibile in Gesù Cristo. In lui Dio è entrato nel mondo, ed ha innalzato il criterio della verità in mezzo alla storia» (Joseph Ratzinger, in Jesus of Nazareth, la domanda di Pilato, pp. 216-218).

Per volontà del suo divino fondatore la Chiesa di Cristo non è nata per piacere al mondo e compiacerlo, ma per combatterlo:

"If the world hates you, know that it hated me before. If you were of the world, the world would love you as its own; because you are not of the world, but I have chosen you from the world, that's why the world hates you " (GV 15, 18-19).

Se alla verità si sovrappongono opinioni errate che prendono vita da elementi emozionali soggettivi o collettivi, essa rimane completamente occultata nella emotiva Chiesa di Migrantopoli e Pauperopoli, dove non si esita ad affermare che «il Vangelo non è un distillato di verità», il tutto nel silenzio dell’intero l’episcopato italiano.

Rifiutando quella donazione si è cercato ancóra una volta di compiacere il mondo, in particolare quello composto da persone che lungi dall’andare alla Santa Messa per Pasqua e per Natale, non sanno farsi neppure il segno della croce. Questo il mondo al quale questa nostra Chiesa visibile dal sapore sempre più esotico desidera piacere a tutti i costi, dimenticando la propria storia, a partire da quella dei grandi Santi della carità.

Partiamo dai Gesuiti, ai quali nel momento storico presente è giusto conferire un meritato diritto di priorità: gli istituti faraonici costruiti in giro per il mondo, rasenti non di rado la megalomania, assieme alle chiese adiacenti i loro collegi, che in molte occasioni hanno fatto tanto irritare i vescovi diocesani, perché costruite volutamente più grandi, ricche e solenni delle loro chiese cattedrali, con i soldi e i contributi di chi furono costruiti? Perché gli spagnoli e i portoghesi che offrirono loro ampi finanziamenti erano gli stessi che gestivano il mercato della tratta degli schiavi o che all’occorrenza amministravano la giustizia in modo disinvolto, that means: prima ti tagliavano la testa o t’impiccavano, poi eventualmente valutavano se avevi fatto veramente qualche cosa di sbagliato. I gesuiti odierni, che di Migrantopoli e Pauperopoli sono il motore ideologico propulsore, un minimo di memoria storia non ce l’hanno proprio?

Ai grandi Santi della Carità e ai grandi pedagoghi ai quali dobbiamo la fondazione di preziosi istituti assistenziali per orfani, anziani abbandonati, per l’istruzione dei fanciulli poveri e per l’accoglienza e la cura dei disabili, it gives San Filippo Neri sino a San Giovanni Bosco, passando per San Vincenzo de 'Paoli e giungendo ai più recenti St. Joseph Benedict Cottolengo, San Giovanni Calabria e San Luigi Orione, chi fornì i necessari fondi di danaro per la realizzazione delle loro opere? when in 1980 fu beatificato Luigi Orione, poco dopo si levarono varie proteste da parte di circoli di persone che non conoscevano neppure le prime sei parole del Our father, inclusa la patetica protesta dell’ANPI (National Association of Italian Partisans) che lo accusò di essere stato un sostenitore del regime fascista grazie al quale ebbe fondi per la realizzazione delle sue opere; protesta che fu poi ripetuta nel 2004, quando il Beato Luigi Orione fu canonizzato.

Le grandi opere di questi Santi della carità sono tutt’oggi attive, alcune delle quali costituiscono centri clinici e di assistenza considerati di vera eccellenza a livello europeo: l’opera torinese di San Giovanni Benedetto Cottolengo, le enormi opere assistenziali di Genova di San Luigi Orione, l’Ospedale Sacro Cuore di Verona di San Giovanni Calabria … qualcuno, si è mai domandato da dove e da chi provenissero i soldi? Più che altro viene da chiedersi se oggi, specie a fronte di certe assurde proteste, la Chiesa visibile avrebbe avuto il coraggio di beatificarli e canonizzarli, o se invece avrebbe ceduto a gruppi di persone che non conoscono neppure le prime sei parole del Our father ma che pretendono pur malgrado di dettarci legge, con le nostre Autorità Ecclesiastiche che piegano il capo e cedono a capricci politici e ideologici da parte di ambienti non cattolici e non cristiani. A tal proposito rimando alle mie opere Herbs Amare e Pius XII and the Shoah nelle quali spiego le influenze esterne esercitate da certi agguerriti gruppi che tentarono con ogni mezzo sleale, sino a ricorrere alla fabbricazione di veri e proprio falsi storici, di bloccare la causa di beatificazione di Pio XII e la cerimonia della beatificazione di Padre Leon Dehon per la quale era già stata fissata la data al 24 April 2005 in St. Peter's Square, ma che fu annullata per improbabili accuse di antisemitismo a lui mosse da alcuni circoli ebraici. Posto che mai e in alcun caso la Chiesa può prendere ordini dal moderno Gran Sinedrio e accettare le sue proteste, la domanda da porsi era la seguente: ammesso che il Padre Leon Dehon abbia scritto alcune frasi critiche sugli imprenditori ebrei — che andavano di rigore lette e contestualizzate storicamente nell’ambito della Rivoluzione industriale —, posto che il suo processo di beatificazione durò quasi mezzo secolo, perché certi circoli ebraici attesero pazienti fino a cerimonia di beatificazione fissata per dare vita a quella pubblica polemica sulla stampa mondiale? Simple: anche se quegli scritti li conoscevano da sempre, dovevano dimostrare, con una vera e propria prova di forza, che loro erano in grado di dare ordini alla Chiesa e indurla a retrocedere non solo da una decisione presa, ma addirittura da una cerimonia di beatificazione ormai già ufficializzata e fissata. Questo era il vero scopo, che fu ampiamente ottenuto per la prepotenza loro e la debolezza nostra. Il problema non era la beatificazione in sé e di per sé di Padre Leon Dehon, la Chiesa può beatificare chi vuole e non deve mai accettare a tal fine proteste, dato che gli ebrei non hanno alcun genere di obbligo a venerare i nostri Beati e Santi nelle loro sinagoghe, proprio come certe frange del sionismo politico, nato e sviluppatosi dal seno dell’Ebraismo, non accettano critiche rivolte all’Esercito Israeliano quando rade al suolo interi centri abitati sulla Striscia di Gaza, salvo gridare come prefiche all’antisemita verso chiunque osi dissentire verso azioni che non costituiscono legittima difesa ma veri e propri crimini contro humanity.

Questi grandi Santi della Carità non hanno esitato ad accettare soldi provenienti dai patrimoni di soggetti noti e conosciuti per la loro immoralità e per il modo alquanto disinvolto col quale portavano avanti i propri affari senza farsi troppi scrupoli. Li boni gesuiti che furono, la cui rigida morale era ben nota e che per lungo tempo hanno tentato di trasformare gli adolescenti in preda a crisi ormonali in un casto esercito di San Luigi Gonzaga, non si sono mai fatti particolari scrupoli nell’accettare cospicui donativi da parte dei più grandi puttanieri e fedifraghi delle corti spagnole. Puri e casti dovevano essere solo gli adolescenti, ai quali si imponeva nei loro collegi, sino a tempi tutt’altro che remoti, di dormire con le mani fuori dalle lenzuola del letto onde evitare il rischio di commettereabominevoli atti impuri”, while at the same time, sotto le lenzuola di coloro ai quali dovevano grandi elargizioni di danaro per la costruzione delle loro strutture faraoniche, si poteva fare invece di tutto e di più, in atti impuri veramente abominevoli.

Il grande problema ― posto che «il Vangelo non è un distillato di verità» ― è dato dalla incapacità di leggere le parole del Beato Apostolo Paolo sulla carità, per esempio l’affermazione che essa «tutto copre». Se le sue parole fossero lette e comprese nella loro profondità, si giungerebbe a comprendere che per la realizzazione di opere di carità si dovrebbe accettare non solo il danaro delle aziende che fabbricano armi, ma persino i soldi donati dai narcotrafficanti messicani. Perché se quei soldi sporchi sono interamente usati per opere di carità a favore di poveri, weak, oppressi, disabili e ammalati, diverranno comunque puliti, perché la carità «tutto copre», or if we prefer: «tutto trasforma», perché solo la divina carità, which is Christ, può mutare il male in bene, quindi i soldi sporchi in soldi puliti. In caso contrario potrebbe subentrare un problema teologico di non poco conto: negare che la grazia di Dio possa mutare il male in bene. As is well known, however,, una delle cose che di questi tempi va meno di moda nella Chiesa dell’emozionale e del politicamente corretto è proprio la teologia.

Certi vescovi di Migrantopoli e Pauperopoli sembra che vogliano presentarsi oggi più puri e immacolati della Beata Vergine Maria, pur di piacere al mondo e compiacerlo. Sino a non capire che la carità «tutto copre» e «tutto trasforma», cosa che però non possono cogliere e capire, se come loro Presidente si ritrovano un soggetto che afferma: «il Vangelo non è un distillato di verità».

the Island of Patmos, 23 January 2024

.

.

______________________

Dear Readers,
this magazine requires management costs that we have always faced only with your free offers. Those who wish to support our apostolic work can send us their contribution through the convenient and safe way PayPal by clicking below:

Or if you prefer you can use our
Bank account in the name of:
Editions The island of Patmos

n Agency. 59 From Rome
Iban code:
IT74R0503403259000000301118
For international bank transfers:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

If you make a bank transfer, send an email to the editorial staff, the bank does not provide your email and we will not be able to send you a thank you message:
isoladipatmos@gmail.com

We thank you for the support you wish to offer to our apostolic service.

The Fathers of the Island of Patmos

.

.

.

«Come behind me, I will make you fishers of men ". And immediately they left their nets and followed him

Homiletics of the Fathers of The Island of Patmos

«COME BEHIND ME, I WILL MAKE YOU BECOME FISHERS OF MEN". E SUBITO LASCIARONO LE RETI E LO SEGUIRONO

Come potremmo descrivere il regno di Dio proclamato da Gesù? The main difficulty is that Jesus never used any definition to talk about it. Rather, he used parables and images, paragonandolo, per rimanere sempre al Vangelo di Marco che leggeremo quest’anno, a un seminatore che getta del seme in terra o a un granello di senapa e così via.

.

 

 

 

 

 

 

 

.

PDF print format article

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw.

.

Lasciato alle spalle il passaggio nel Vangelo secondo Giovanni di domenica scorsa, il lezionario ci riporta a Marco, who, terminata l’esposizione della trilogia comune ai sinottici (John the Baptist, Battesimo di Gesù e la prova nel deserto), riprende la narrazione dandoci un’indicazione temporale importante che apprendiamo dall’attacco del Vangelo di oggi.

«Dopo che Giovanni fu arrestato, Gesù andò nella Galilea, proclamando il vangelo di Dio, e diceva: «The time is fulfilled and the kingdom of God is near; convert and believe in the Gospel". Passando lungo il mare di Galilea, he saw Simone and Andrea, brother of Simone, as they cast their nets into the sea; they were in fact fishermen. Jesus said to them,: «Venite dietro a me, I will make you fishers of men ". And immediately they left their nets and followed him. Going a little further, vide Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, mentre anch’essi nella barca riparavano le reti. E subito li chiamò. Ed essi lasciarono il loro padre Zebedeo nella barca con i garzoni e andarono dietro a lui. (MC 1,14-20).

Scrive Marco che Gesù inizia a proclamare il regno di Dio «dopo che Giovanni fu arrestato» (MC 1,14 cf.. also Mt 4,12). Molti immaginano che la cronologia dell’inizio del ministero pubblico di Gesù si sia svolta così: from Galilee, regione da cui viene, Gesù scende al Giordano per essere battezzato. Subito dopo, attempted, rimane quaranta giorni nel deserto per poi ritornare in Galilea. Ma deve invece essere passato più tempo e il punto di svolta, ciò che fa tornare Gesù in Galilea è rappresentato dall’arresto del Battista. Forse è in quel preciso momento che per Gesù giunge la consapevolezza che è ora di assumersi le sue responsabilità.

La voce che gridava nel deserto, poiché è stata messa a tacere, passa ora alla Parola che annuncia il regno. Questa interpretazione aiuta noi credenti nei momenti di difficoltà e sofferenza, come deve essere stato per Gesù l’arresto di Giovanni e ci fa proferire: bisogna fare qualcosa. È in tali situazioni che, se non vai tu, nessuno può andare al posto tuo. La chiamata che ora Gesù farà dei discepoli, l’ha vissuta in prima persona lui; il regno che annuncia l’ha visto arrivare per primo lui, anche nella dolorosa notizia che Giovanni non può più parlare.

Ma eccoci a una questione teologica importante. Come potremmo descrivere il regno di Dio proclamato da Gesù? The main difficulty is that Jesus never used any definition to talk about it. Rather, he used parables and images, paragonandolo, per rimanere sempre al Vangelo di Marco che leggeremo quest’anno, a un seminatore che getta del seme in terra (MC 4,26) o a un granello di senapa (MC 4,31) and so on. Il regno, says Jesus, non solo è vicino, ma bisogna accoglierlo come fanno i bambini (MC 10,15) ed entrarci dentro, anche se non è così facile, soprattutto se si hanno molte ricchezze (MC 10,23). È presente, cioè qui o vicino, ma è anche futuro, come quello in cui Gesù berrà, together with us, il vino nuovo, altro vino rispetto a quello dell’ultima sua cena (MC 14,25). La teologia cristiana ha elaborato a proposito una formula, quella del «già» ma «non ancora», quasi un ossimoro che dice però come il regno possiamo già ereditarlo e viverci, anche se non è ancora compiuto. Non è ancora esteso a tutti gli uomini, ma, come insegna il documento del Concilio Vaticano II The light «è già presente in mistero» con la Chiesa (cf.. n. 5).

In this sense Gesù si distingue dalle due principali concezioni sul regno che circolavano nel giudaismo del suo tempo. Egli infatti non ha inventato questa idea, già nota all’Antico Testamento (cf. 1Cr 28,5) e non l’ha applicata né a quel modo di pensare che vedeva il regno come una realtà «nazionalistica», tutta presente, da attuare magari ad ogni costo, né tanto meno alla concezione opposta, di tipo apocalittico, che vedeva il regno possibile solo come una realizzazione futura che negava il presente. Se vogliamo rintracciare questi due estremi nella storia dell’umanità, potremmo dire che il materialismo si è spesso fondato sull’illusione che tutto potesse risolversi qui, now; ma dall’altra parte è facile riconoscere in certi movimenti spiritualistici la svalutano del presente, considerato in modo negativo.

Gesù ha invece usato l’idea di regno per dire anzitutto che è arrivato e quindi ci si può entrare. Ma per farlo bisogna cambiare mentalità, modo di ragionare e pensare; per dirlo con le parole di Gesù: «convertirsi» (MC 1,15). "Come your kingdom!», prega ancora la Chiesa, today, after two thousand years. Il regno c’è già, ma deve ancora essere accolto come un dono e trovato lì anche dove si fatica a vederlo.

In conformità dunque con l’attesa escatologica giudaica, ma con la differenza decisiva però che non più di attesa si tratta, il Regno di Dio è l’effetto dell’evento messianico annunciato da Gesù e in lui presente. Il pieno dispiegamento della sua sovranità redentrice non si è ancora realizzato, ma il tempo della fine è giunto e dunque per parlare in modo appropriato non c’è più sviluppo storico, but rather a recapitulation of the whole story called to trial.

«È questo il contenuto dell’«evangelo di Dio» quale ci è sinteticamente riferito dalla tradizione più antica raccolta da Marco: «Il tempo è compiuto ed è vicino il Regno di Dio: convert, e credete nell’evangelo» (1,14-15). What is announced here is the time (the kairos) of definitive fulfillment, the promised coming of the Kingdom, the great turning point of the world inaugurated by Jesus whose final act is about to take place with his parousia. Evidentemente qui non può essere il Gesù storico a parlare, bensì il Risorto predicato dall’evangelista, che segna con precisione il tempo della fine tra resurrezione e parusia, come un evento unico in cui tutto il tempo, tutta la storia si condensa, ivi compresa la vita stessa di Gesù. For this now, unlike Jewish eschatology, occorre «fede nell’evangelo», that is, in Jesus Christ, in the Messiah, who is present as the one who came and who is coming. Tutto dunque in forza di questa fede precipita e si concentra nel presente, non vi è più oscillazione tra passato e futuro, tradizione e attesa; ma solo l’ora attuale in cui il passato è redento e il futuro è solo desiderio del compimento: «Come Lord Jesus» (AP 22, 20).[1]

Il Vangelo prosegue descrivendo la fretta di Gesù di portare ad attuazione la sua parola sul regno, perché “il tempo è compiuto”. Il concetto emerge molto chiaramente nel Vangelo di Marco, dove abbonda l’avverbio euthus (εὐθὺς), «subito», ripetuto decine di volte. Tale sollecitudine trova una prima applicazione nella chiamata dei quattro discepoli (vv. 16-20) e nell’episodio dell’insegnamento nella sinagoga di Cafarnao, accompagnato dalla liberazione di un indemoniato (next Sunday). Jesus, con gesti e con parole, mostra davvero come il regno è arrivato, e lo dice: to the disciples (appena chiamati a sé) e alla sua gente (nella sinagoga). Ecco che allora il regno può essere solo uno spazio in cui Dio è presente, where is that, precisely, solo lui regna. Le altre potenze non possono fare altro che riconoscerne l’autorità («Io so chi tu sei: il santo di Dio» di MC 1,24) e sottomettersi.

I padri della Chiesa erano colpiti dal modo in cui Gesù chiamò i primi a seguirlo: rilevano che erano persone semplici e illetterate (Origene), che probabilmente avranno obiettato con la loro inadeguatezza (Eusebio); noi ci stupiamo anche del fatto che questi «subito» lascino le reti lo seguano (cf.. MC 1,18), ma soprattutto per il fatto che ancora oggi, after many years, Gesù ancora «passi accanto» (MC 1,16) alle nostre situazioni, al nostro quotidiano, alle nostre reti, e ci inviti a seguirlo per stare con lui.

Ciascuno di noi viene chiamato lì dove si trova e ogni inizio ha sempre un prima che lo ha preparato su cui poi si innesta una novità, un cambiamento: come il seme che è stato seminato ha una forma diversa dalla pianta che poi germoglierà, così anche noi siamo presi dal Signore a partire dalle nostre storie e dal nostro oggi per far sviluppare quelle potenzialità di bene e di vita che sono racchiuse nel «piccolo seme» della nostra vita e che solo il Signore può dischiudere e trasformare con la forza e la fantasia del suo Spirito. A noi è chiesta l’attenzione alla sua voce che chiama, l’abbandono filiale e fiducioso alle sue parole, e la prontezza nel rispondere senza dilazioni nel tempo o attaccamenti al «già», a quel noto e conosciuto che ci rassicura ma anche rischia di bloccarci: «E subito lasciarono le reti e lo seguirono».

 

From the Hermitage, 21 January 2024

 

NOTE

[1] Gaeta G., The time of the end, Any, 2020

.

.

Sant'Angelo Cave in Ripe (Civitella del Tronto)

 

.

Visit the pages of our book shop WHO and support our editions by purchasing and distributing our books.

.

______________________

Dear Readers,
this magazine requires management costs that we have always faced only with your free offers. Those who wish to support our apostolic work can send us their contribution through the convenient and safe way PayPal by clicking below:

Or if you prefer you can use our
Bank account in the name of:
Editions The island of Patmos

n Agency. 59 From Rome
Iban code:
IT74R0503403259000000301118
For international bank transfers:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

If you make a bank transfer, send an email to the editorial staff, the bank does not provide your email and we will not be able to send you a thank you message:
isoladipatmos@gmail.com

We thank you for the support you wish to offer to our apostolic service.

The Fathers of the Island of Patmos

.

.

.

.

.

A charitable mastery: «Rabbi, where you live? Come and see"

Homiletic of the Fathers of The Island of Patmos

A CHARITABLE MASTERY: «RABBI, WHERE YOU LIVE? VENITE E VEDETE»

Scriveva Isaac Newton «Più imparo, the more I realize how many things I don't know". Today it seems that many do not want to learn even though they are certain and sure that they know.

 

Author:
Gabriele Giordano M. Scardocci, o.p.

.

PDF print format article

 

 

 

Dear Readers of The Island of Patmos,

uno degli atteggiamenti più naturali che tutti abbiamo è quello della ricerca. Quando siamo bambini ci domandiamo spesso il perché delle cose. Crescendo troviamo poi delle risposte, e continuamente rinnoviamo questa nostra ricerca del senso della verità nelle cose. Scriveva Isaac Newton «Più imparo, the more I realize how many things I don't know".

In today's Gospel Gesù ci mostra due uomini in ricerca e la via da seguire per trovare la risposta definitiva. La risposta è molto bella: andare con Lui e vedere dove dimora il Signore.

«Gesù allora si voltò e, osservando che [Giovanni e due discepoli] lo seguivano, he told them: “Che cosa cercate?”. They answered: “Rabbì — che, translated, significa maestro — , where you live?”. He told them: “Venite e vedrete”».

Troviamo dunque una scena molto bella. Giovanni, Andrea e un altro discepolo di cui non sappiamo il nome si muovono seguendo Gesù. Lui se ne accorge e li interroga. Rispondono e così lo riconoscono come maestro e vogliono sapere dove abita. Ed è allora che Gesù li invita a venire e vedere.

È un dialogo vivido e forte fra i tre e Gesù. Il Signore con il suo sguardo umano divino coglie un cuore e una mente pronti a cercare la casa di Dio. Pronti a cercare quel luogo dove possono trovare la verità che schiude il loro mistero e quello di Dio.

Gesù è davvero maestro per loro perché in quanto figlio di Dio può condurre Andrea, Giovanni e l’altro discepolo ad una maestria, ad una conoscenza che diventa amore. Una conoscenza di Dio che gli permette di amare in modo concreto e pratico sé stessi e gli altri.

In questo incontro ci siamo anche noi. Potremmo dire che siamo simboleggiati da quel discepolo innominato. Quello senza nome è colui che ascolta e chiede a Gesù qual è la sua dimora oggi nel 2024.

Il Signore chiede a tutti noi di cercarlo innanzitutto nella Chiesa, la sua dimora principale, perché in essa si vive e si celebra l’Eucarestia, cioè la presenza reale di Gesù in corpo, blood, soul and divinity. Se seguiamo e vediamo Gesù nella Chiesa che celebra l’Eucarestia, e dunque ci rende partecipi attivamente nell’Incontro con Lui, tutti possiamo crescere anche nell’imparare la comunione con il prossimo. Because, effectively, la seconda dimora dove possiamo incontrare Gesù oggi, è proprio il nostro prossimo. Tutti noi infatti siamo tempio dello Spirito Santo e tempio dell’Eucarestia. Perciò impariamo a guardare nel prossimo sofferente e bisognoso, quello stesso Gesù che ci chiede aiuto.

Così dobbiamo innanzitutto imparare ad ascoltare la voce di Gesù che oggi domanda ai nostri cuori “Cosa cercate?”. Domandiamoci se i nostri desideri sono santi, giusti e buoni, e davvero sentiremo il Signore invitarci a camminare sui sentieri dell’Eternità.

Chiediamo al Signore il dono di una ricerca che ci porti alla vita autentica, la vita in Lui e nella sua Chiesa, per diventare ricercatori della Luce Eterna.

 

Santa Maria Novella in Florence, 14 January 2024

.

.

Subscribe to our Channel Jordan the Theological club directed by Father Gabriele by clicking on the image

 

THE LATEST EPISODES ARE AVAILABLE IN THE ARCHIVE: WHO

.

Visit the pages of our book shop WHO and support our editions by purchasing and distributing our books.

.

.

.

______________________

Dear Readers,
this magazine requires management costs that we have always faced only with your free offers. Those who wish to support our apostolic work can send us their contribution through the convenient and safe way PayPal by clicking below:

Or if you prefer you can use our
Bank account in the name of:
Editions The island of Patmos

n Agency. 59 From Rome
Iban code:
IT74R0503403259000000301118
For international bank transfers:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

If you make a bank transfer, send an email to the editorial staff, the bank does not provide your email and we will not be able to send you a thank you message:
isoladipatmos@gmail.com

We thank you for the support you wish to offer to our apostolic service.

The Fathers of the Island of Patmos

.

.

.

The divine provocateur Jesus to the Apostles: «What are you looking for??»

Homiletics of the Fathers of The Island of Patmos

THE DIVINE PROVOKER JESUS ​​TO THE APOSTLES: «WHAT ARE YOU LOOKING FOR?»

This first meeting of Jesus with his first disciples is a mix of glances and testimonies that converge towards the Lord. The profound mystery of his person begins to reveal itself, as well as the names of the first followers. This moment must have been so significant that they even kept the timetable: four in the afternoon, the tenth hour.

.

 

 

 

 

 

 

 

.

PDF print format article

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw.

 

In the Gospel of this Second Sunday of Ordinary Time let's read: «At that time John was with two of his disciples and, fixing his gaze on Jesus as he passed by, he said: «Behold the lamb of God!». And his two disciples, hearing him talk like that, they followed Jesus. Jesus then turned and, observing that they followed him, he told them: «What are you looking for??». They answered: «Rabbi – what, translated, means teacher –, where you live?». He told them: «Come and see». So they went and saw where he was staying, and they stayed with him that day; it was around four in the afternoon. One of the two who had heard John's words and followed him, it was Andrea, brother of Simon Pietro. He met his brother Simon first and told him: “We have found the Messiah” – which translates as Christ – and led him to Jesus. Staring at him, Jesus said: «You are Simone, the son of John; you will be called Cephas" – which means Peter». (GV 1,35-42).

The Church has understood the unity of the three mysteries that relate to the revelation of Jesus, and he already linked them in the ancient antiphon of the Second Vespers of the day of the Epiphany:

«Three wonders we celebrate on this holy day: today the star guided the magi to the nativity scene, today the water changed into wine at the wedding, today Christ is baptized by John in the Jordan for our salvation, alleluia».

This year the third mystery relating to the manifestation of Jesus it is always announced through the Gospel according to Saint John, but instead of the episode at Cana, the liturgy proposes that of the first manifestation of Jesus to the disciples, following the indication of John the Baptist who defines him as "Lamb of God".

The evangelical episode takes place on the third day of the inaugural week of Jesus' ministry, week that will culminate in the manifestation of his glory in Cana before his disciples who "believed in him" (GV 2,11). The text offers the Johannine version of the call of the first disciples narrated by the synoptic tradition, but with notable differences. John presents a scheme in which the mediation of a witness who confesses faith in Jesus and leads others to encounter him is fundamental: it is like this for John the Baptist with regard to two of his disciples (1,35-39), for Andrea towards Simon Pietro (1,40-41), for Philip who turns to Nathanael. In particular John the Baptist who, after a negative testimony about himself ("I am not the Christ") and a positive one about Jesus («Behold the Lamb of God»), he reveals in front of two of his disciples the identity of the one of whom he was the precursor and leads them to become disciples of Jesus. He who was sent by God as a witness of the Word "so that all might believe through him" (1,7) He thus fulfills his mandate by letting his disciples become Jesus', asking them to join him.

That we are faced with the manifestation of a mystery is also signaled by the “revelation scheme”, often used by the evangelist in his work and which can be summarized in the three phases of seeing, say and pronounce the adverb: «Ecco». The evangelical passage opens, like this, with John who "fixes his gaze" (1,36) about Jesus and says: «Behold the Lamb of God» and ends with Jesus who «gazes his gaze» (1,42) about Simon Peter tells him: «You are Simone, the son of John, you will be called Cephas – which means Peter". It deals with, in both cases, of an intense gaze, a seeing in depth, a discernment of a person's identity. Vocation is not just a calling as in the synoptics, but also a look like here in Giovanni. The look, like and perhaps more than the voice it is communication and revelation. In John the most neutral verb is to perceive, they see (Blepein). We find it for the initial scene of the baptism in the Jordan. John the Baptist sees Jesus coming to him and says: «Behold the lamb of God». But we can already see in this episode a transition from seeing to contemplating (GV 1,32) and then to the "I saw" of GV 1,34, come in GV 14,9.

To the most complete verb form we arrive in GV 14,9, where the verb «see» will be used in the perfect tense: I'm sorry (Euraka). Applied to Jesus, describes what the attentive and amazed gaze has discovered in him and of which the discovery is preserved in the memory. We can observe that every time John uses this verb "I saw" (and I cherish the memory of it) Jesus is recognized as the holy place where God manifests himself, the temple of divine presence, home, that is, the abode in which God himself lives. In such a context the meaning of the verse becomes clear Gv14,9: "Whoever has seen me has seen the father". Having seen Jesus and preserving his interior vision in memory means recognizing Jesus as the Father's dwelling place, present in his Son as in a dwelling. Because of this, returning to this Sunday's Gospel passage, it must be said that the renewed version of the CEI Bible in an adequate manner 2008 he translated v.38 as: «Rabbi where do you live?» and not «where you live?» as it was in the previous version, given the presence of the verb stay (Meno) which has particular importance in the fourth Gospel. The theme of dwelling runs, indeed, like a red thread through the entire fourth Gospel, progressively enriching itself. Broadening our gaze to the whole of the Gospel and trying to draw the threads of our discussion we can affirm that the same evangelist in 1,14 invites us to understand that in the man Jesus - the Word made flesh "full of the grace of truth" in which the witnesses "contemplated the glory of the only begotten" - there was a mystery, "unfathomably hidden" but which is revealed to us "symbolically" (St. Maximus the Confessor). It is the mystery of the "only begotten from the Father", who "came to pitch his tent among us". Thus he becomes the abode of the Father (GV 14,10), the new temple of God's presence (GV 2,21; cf.. GV 4,20-24). A beautiful passage by Saint Maximus the Confessor, sep­pur difficile, says the essential:

"The Sir […] he became his own precursor; he has become a type and symbol of himself. Symbolically he makes himself known through himself. That is, he leads all creation, starting from itself as it manifests itself, but to lead her to himself as it is unfathomably hidden".

Perhaps more intelligible and at the same time admirable is this phrase from William of Saint-Thierry, the friend of Saint Bernard, who interpreted the question of the first disciples in a spiritual and Trinitarian sense:

«Maestro, where you live? Come and see, He said. You do not believe that I am in the Father, and that the Father is in me? Thank you, man! […] We have found your place. Your place is the Father; it's still, the place of the Father is you. You are therefore located from this place. But this localization, which is yours, […] it is the unity of the Father and the Son"[1].

This first meeting of Jesus with his first disciples it is a mix of glances and testimonies that converge towards the Lord. The profound mystery of his person begins to reveal itself, as well as the names of the first followers. This moment must have been so significant that they even kept the timetable: four in the afternoon, the tenth hour. This is how we begin to get to know Andrea, Simon Pietro's brother, (1,42) who from Jesus receives the vocation to become a "rock" (this means «Cephas»), among his brothers. Who is the other disciple who was with Andrew? We can hypothesize that he is "the beloved disciple". He is the one who, present at the cross of Jesus, seeing Jesus die as a Lamb whose bones are not broken (GV 19,33.36) "He testifies so that you may believe" (GV 19,35), just as John the Baptist testifies of Jesus, after having seen him and indicated him as the Lamb of God so that all may believe (GV 1,34.36.37). The parallelism between GV 1,38 («Jesus turned and saw them following him and said to them») e GV 21,20-21 («Turn around, Peter sees the disciple whom Jesus loved following... and says to Jesus") shows that next to Peter, at the beginning of the sequel and after Easter, there is, in all likelihood, the beloved disciple who followed the Lamb faithfully from the beginning. And Peter, while he is made shepherd of the Lord's sheep and invited again to follow Jesus as a sheep himself (cf.. GV 10,4), receives the revelation that following the Lamb and pastoral ministry find their outcome in giving one's life for the sheep, in glorifying God with martyrdom. This will be Peter's testimony: in death on the cross the apostle will find himself where his Lord was: «If anyone wants to serve me, follow me and where I am, My servant will also be there." (GV 12,26).

From the Hermitage, 13 January 2024

 

NOTE

[1] GULLIEM OF SAINT-THIERRY, Contemplation of God. The oration of Dom Guillaume, Paris, Ed. Deer, 1959 (Coll. Christian Sources, n.61), 124-125.

.

.

Sant'Angelo Cave in Ripe (Civitella del Tronto)

 

.

Visit the pages of our book shop WHO and support our editions by purchasing and distributing our books.

.

______________________

Dear Readers,
this magazine requires management costs that we have always faced only with your free offers. Those who wish to support our apostolic work can send us their contribution through the convenient and safe way PayPal by clicking below:

Or if you prefer you can use our
Bank account in the name of:
Editions The island of Patmos

n Agency. 59 From Rome
Iban code:
IT74R0503403259000000301118
For international bank transfers:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

If you make a bank transfer, send an email to the editorial staff, the bank does not provide your email and we will not be able to send you a thank you message:
isoladipatmos@gmail.com

We thank you for the support you wish to offer to our apostolic service.

The Fathers of the Island of Patmos

.

.

.

.

.

Giuseppe Betori, a man of culture and a Bishop who succeeded in the difficult task of making himself well-liked by the Florentine presbytery

GIUSEPPE BETORI, A MAN OF CULTURE AND A BISHOP WHO SUCCEED IN THE DIFFICULT TASK OF MAKING THE FLORENCE PRESBYTERY WELCOME

While a miserable poison dealer states: «Without forgetting that the clergy of Florence is fed up with Betori who has done more damage than anything else», Instead, a question resonates in all of us which, if desired, arouses anxiety in our souls: and then?

- Church news -

.

Author
Simone Pifizzi

.

PDF print format article

.

.

Starting from the last week of Advent and followed by the solemnities of Holy Christmas, the Fathers of the Island of Patmos - who before being scholars and publicists are first and foremost priests - were engaged in pastoral activities. Certain solemnities, in particular Holy Christmas and Holy Easter, they are always preceded by sermons, confessions and spiritual directions, today more than ever anything but easy, considering the times of confusion that the Catholic faithful are experiencing on the one hand, we priests on the other hand. We therefore resume our publicity activities on this magazine of ours with the presentation of a very interesting video which we recommend you watch..

At the end of next February Cardinal Giuseppe Betori, Metropolitan Archbishop of Florence, will celebrate his 77th birthday. He has spent many of these years of his life 16 at the head of the Florentine Church, which is coming soon’ to leave in the hands of his successor.

Despite the malicious judgements recently spread by some obscure, painful character who has set himself up as an intransigent judge of the entire ecclesiastical hierarchy (cf.. WHO) and who usually states «we in the Vatican… here in the Vatican…», except not being able to even get close to the entrance gates of that small Sovereign State, among the majority of the Florentine clergy there is the awareness that this Umbrian bishop - despite the limitations of every human being - has truly made a great contribution to his particular Church and to the entire Italian Church. For this reason it will undoubtedly be regretted for the balance, the clarity and theological and cultural depth that he demonstrated in his apostolic service.

Doing a realistic analysis of the last twenty years it will emerge that we have had the opportunity to experiment with two completely different types of bishops. In the past, between the end of the pontificate of the Holy Pontiff John Paul II and the pontificate of the Venerable Benedict XVI we had the season of "professor bishops". Understandable, the crisis of doctrine had generated situations that he illustrated well 14 years ago our Father Ariel S. Levi di Gualdo in one of his books on the analysis of the Church:

«The crisis of doctrine has generated a profound crisis of faith which in turn has given rise to a moral crisis within our clergy» (cf.. And Satan became triune, Editions The island of Patmos, 2010).

On this issue Our Father Ivano Liguori also recently returned with a precise and dramatic article of his:

«From the doctrinal disorientation of the Church to the sin of the priests and the recycling of the laity. Prospect of an intransigent culture which while condemning sanctifies and condemns by sanctifying" (cf.. WHO).

The so-called “professor bishops”, in light of these issues, in themselves they weren't a bad idea, but the results are not always happy, when we began to have people catapulted from a university chair to an episcopal chair at the head of the dioceses, because they are two substantially different professorships. Bishops often lacking pastoral experience who tended to relate to their priests as teachers with students or who transformed assemblies and meetings of the clergy into academic lessons, ignoring, often not understanding at all, the problems that their priests experienced and had to face every day.

At the next change of wind the need for "shepherds with the smell of sheep" began to be invoked, which in itself would not be a bad idea at all, just as that of the "professor bishops" was not. Unfortunately, when ideology undermines behind the apparent good intentions, or if we want real prevention towards the "princely" (!?) Italian episcopate, the results can only be unfortunate. And today we find ourselves with a substantial number of bishops pulled out of Caritas centers or from unspecified "peripheries", only capable of talking about the poor, migrants and the «Church on the move».

Instead of moving forward we were catapulted backwards, in the early seventies, when the sixty-eighters spoke of "forbidden to forbid" and of "imagination in power". On the doctrinal and theological preparation of these bishops all projected into a social system that we have already seen abundantly fail in the various social-welfare and political fields, let us draw a compassionate veil out of Christian charity. In fact, when the President of the Bishops of Italy responds by stating that "the Gospel is not a distillation of truth" (cf.. WHO), there's not much else to add, both regarding the "frontier" or "street" priests, both regarding the "Church going forth" that appears to us, more than "outgoing", on the verge of bankruptcy, proof of this is the fact that for some years we have been trying to resolve the problems by placing all possible and imaginable commissioners under commissionership, with one exception: the Society of Jesus.

Cardinal Giuseppe Betori, perhaps one of the last of a generation now in extinction, he was able to put his science and culture at the complete service of pastoral care. Character at first approach introverted and shy, in his relationships with his clergy he showed great listening and welcoming skills, he was a teacher and a guardian of the faith, not a professor in the chair. He loved his Church and knew how to make himself loved, even by those who welcomed him upon his arrival with that air of condescension, suspicion and distrust typical of us Florentines, that we are historically subjects that are not exactly easy to handle, treat and govern. His homilies, always profound but at the same time clear and understandable, have aroused esteem and respect on the part of the Catholic faithful.

And while a miserable poison dealer states: «Without forgetting that the clergy of Florence is fed up with Betori who has done more damage than anything else» (cf.. WHO), Instead, a question resonates in all of us which, if desired, arouses anxiety in our souls: and then?

Florence, 12 January 2024

.

______________________

Dear Readers,
this magazine requires management costs that we have always faced only with your free offers. Those who wish to support our apostolic work can send us their contribution through the convenient and safe way PayPal by clicking below:

Or if you prefer you can use our
Bank account in the name of:
Editions The island of Patmos

n Agency. 59 From Rome
Iban code:
IT74R0503403259000000301118
For international bank transfers:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

If you make a bank transfer, send an email to the editorial staff, the bank does not provide your email and we will not be able to send you a thank you message:
isoladipatmos@gmail.com

We thank you for the support you wish to offer to our apostolic service.

The Fathers of the Island of Patmos

.

.

.