Ändern Sie den Vater unser im Auftrag des Papstes, während es diejenigen sind, die beten, dass das Gebet des Herrn das Urteil des Obersten Pontifex Stil ändert

- kirchliche Nachrichten -

GEÄNDERT VATER UNSER mangels PAPST, Während es WER IST PRAY, dass unser Vater den Stil der Regierung von Papst ÄNDERN

.

Konfrontiert mit einem moralischen Verfall und noch nie da gewesenen Lehr wie die, die wir erleben, Offenbar hat jemand etwas Besseres zu tun, als verwenden, um ein Wort gefunden Unser Vater und die Öffnung der Gloria ab Waffen der Abschreckung …

.

Autor
Ariel S. Levi di Gualdo

.

.

Artikel im PDF-Druckformat
.

.

…Es verdient immer ein gutes Wörterbuch hat

Die italienische Bischofskonferenz Sie hat - offensichtlich in voller, gesamt, kollegiale und synodale Freiheit der Kinder Gottes -, Änderung des Gebets Unser Vater in der neuen Ausgabe des römischen Missale [vgl. WHO], wo der Begriff „uns Versuchung nicht in Blei“ wird „nicht in Versuchung“. Wollen, sie konnten den Ausdruck „und führe uns nicht in Versuchung“ verwenden, Aber, Bei der “Belichtung” von der Waldenser Evangelischen Gemeinschaft, Sie haben einen Ausdruck bevorzugt von “Aufgabe”, vielleicht bedenkt, dass immer, wie in diesem modernen Zeitalter, Wir behalten uns vor,. Die Substanz bleibt jedoch die gleiche: die Katholiken, wie die Protestanten, Sie haben Ausdruck verändert, dass in den ältesten Texten wurzelt, wie wir bald sehen. E und erhalten, wie die Sekunden, sie beide haben behauptet: die Rückkehr zu dem wahren Ursprung der Texte.

.

Der Kirchenvater Tertullian [Karthago 155 - Carthage 227], erklärt, dass die Unser Vater, Gebet, das das Wort Gottes gelehrt selbst uns [vgl. MT 11, 1] „Es ist die Synthese des ganzen Evangeliums“. Diese Erklärung sollte zumindest auf die Verwendung der gesamten Vorsicht führen, wenn auch nur einen einzigen Seufzer der diese berühren.

.

Wie für den Ausdruck „Unregelmäßigkeiten“ der rezitiert: «und führe uns nicht in Versuchung,» [und führe uns nicht in Versuchung], in Rede n. 57 zum Passo del Beato Matteo Evangelista gewidmet [vgl. MT 6, 9-13], der Heilige Doktor des Bischof Augustinus von Hippo Kirche ist sehr klar und gründlich zu erklären, dass Gott nicht Böse tun kann, jedoch ermöglicht es, dass es durch Satan und die gefallenen Engel mit ihm arbeitet, die Umsetzung. Natürlich, Gott will nicht versucht jemand zu sündigen, jedoch ermöglicht es die Kräfte des Bösen veran Christen hinein zu fallen. Alles davon, Es wird am Anfang der Schöpfung enthält, frei, von denen sie Freiheit und Menschengründungs ​​Prämisse. Ebenso aufschlussreich Kommentar Unser Vater und der Ausdruck “angeklagt” Wir waren von der Heiligen Doktor der Kirche Thomas von Aquin, die uns gegeben, dass Verfolgung der Ipponate weitgehend sagt:

.

„Gott führt vielleicht zum Bösen, Wann sagen wir “führe uns nicht in Versuchung”? Antwort heißt es, dass Gott in dem Sinne, das Böse führt dazu, dass er erlaubt, da wegen seiner vielen früheren Sünden der Mann subtrahiert Gnade, versagt das in sin fällt ' [ San Tommaso Aquino, Kommentar zum Vaterunser, 6].

.

…Es verdient immer ein gutes Wörterbuch hat

Vor dem Hipponat e dell'Aquinate, ein anderer Vater der Kirche, Der heilige Bischof Cyprian von Karthago [Karthago 210 - Carthage 258], Er erklärt, dass Gott Macht den Teufel auf zwei Arten geben kann: für unsere Strafe, Wenn wir haben gesündigt, oder für unsere Verherrlichung, aber wenn wir akzeptieren, die Beweise. Ist das, sagt der heilige Bischof und Doktor [vgl. Lateinische Patrologie der Migne – Vol. IV (C)yprianus carthaginensis Das Vaterunser], Es war zum Beispiel der Fall von Job: "Hier, alles gehört mir Ich werde liefern; nur nicht halten Sie Ihre Hand auf ihn " [Gb 12, 1]. Der Herr selbst, zum Zeitpunkt seiner Leidenschaft, Würfel: „Sie würden keine Macht über mich, wenn es Sie nicht von oben gegeben worden war“ [vgl. GV 19, 11]. Also, wenn wir beten für geben nicht in Versuchung, wir erinnern uns unsere Schwäche, damit niemand betrachten gefällig, niemand stolz unverschämt geworden, Attribut niemand den Ruhm seiner Treue oder seine Leidenschaft, wenn der Herr selbst lehrt uns Demut, wenn er sagt: «Wachet und betet, dass ihr nicht in Versuchung geratet. Der Geist brennt, aber das Fleisch ist schwach " [MC 14, 38].

.

Ein weiterer großer Vater der Kirche, Ursprung [Alexandria 185 - Schießen 254], Kommentar zu dem "und führe uns nicht in Tentazioni„Ein Teil des seligen Apostel Paulus schreibt an das Volk von Korinth sagt:

.

„Keine Versuchung überholt hat, dass ist nicht menschlich; Gott ist treu und lassen Sie nicht über Ihre Kraft versucht sein,, aber mit der Versuchung auch den Weg machen und die Kraft, es zu tragen " [ Kor 10, 13].

.

Klärt so Origen:

.

„Was also führt der Befehl des Retters zu beten, uns zu führen nicht in Versuchung, da Gott versucht sich uns fast? Er sagt Judith, nicht nur zu den Ältesten seines Volkes Adressieren, sondern an alle, die diese Worte lesen würde: „Denken Sie daran, was mit Abraham arbeitete, und wie er versuchte, Isaac, und alles, was Jakob in Mesopotamien Syriens geschehen, der die Herde Labans Tendenz wurde, Bruder seiner Mutter; weil nicht wie sie reinigte ihre Herzen zu versuchen,, Er - der Herr - das plagt es denen ändern, die sich ihm nähern, bestrafen uns zu ". auch David, wenn er sagt:: „Viele sind die Bedrängnisse des Gerechten“, Sie bestätigt, dass dies für alle das Recht wahr ist. der Apostel, Ihr Rücken, Er sagt, in der Apostelgeschichte „so dass durch viele Bedrängnisse wir das Reich Gottes eingehen müssen“ [Bei 14, 22]» [Ursprung, Kommentar zum Vaterunser].

.

…Es verdient immer ein gutes Wörterbuch hat

Es ist jedoch nicht ausgeschlossen, dass in naher Zukunft, ein Team Exegeten so schnell wie möglich, um es Siehe auch erzählt von der Teufel die Seite des Evangeliums des Allerheiligsten Evangelist Matthäus zu ändern, daß der Mensch Jesus in der Wüste verleitet [vgl. MT 4, 1-11], wo der göttliche Sohn nähern nicht der göttliche Vater fragen,: „Und verlaß nicht die Versuchung», platzieren, dass der Schöpfer erlaubt Satan ihn in Versuchung zu induzieren.

.

Sie werden dann ExegetInnen intervenieren neu zu schreiben und auch verschiedene Bibelstellen gemäß der Richtlinie aktualisieren neues Management e nach der „epochemachend Revolution“ im Gang, gesehen, dass Gott prüft uns und stärkt uns, indem wir versucht zu werden. Wir dürfen nicht vergessen, dass der Mensch in Versuchungen eintaucht seit seinem Sturz den Einstieg in die Szene der Welt Triggerung und der Erbsünde der Menschheit. Wir lesen in der alten Texte testamentary: "Son, Wenn Sie kommen, um den Herren zu dienen, die Versuchung vorbereitet » [Herr 2,1]. Vor allem aber denken Sie daran, dass die Kirche, in kaum verdächtigen Dokumenten, da es sich um eine der Konstitutionen des Zweiten Vatikanischen Konzils, viele Gedanken der Rat der Räte, Denken Sie daran, dass die Versuchung, den Wert der Freiheit verbunden ist, dass der Mensch das „Zeichen des Bildes Gottes“ ist [Die Freude und der Hoffnung, 8].

.

Ein weiterer Text zu korrigieren ist sicher, dass der Brief an die Hebräer wo der Autor, Einnahme Literatur der Psalmen, Es wird erklärt, wie die gleichen Männer gewagt, Gott zu tastete:

.

verhärtet eure Herzen nicht
wie in der Rebellion,
der Tag der Versuchung in der Wüste,
Ich versuchte, mich setzen, wo Ihre Väter getestet,
obwohl ich meine Werke hatte seit vierzig Jahren nicht mehr gesehen [EB 3, 8-9].

.

So lassen die zu den ältesten Quellen, denn für ein halbes Jahrhundert in diesem Teil sind Zuschauer und Opfer der Taten und die verschiedenen „Revolutionen“ von denen, die zurück zu den Wurzeln erhalten möchten. Mehrere Male habe ich in meinen Schriften erklärt, dass bestimmte Theologen, unter dem Vorwand der Ursprünge, die eigentlich nie in der alten Geschichte existierte, Stattdessen wollen sie ihr modernes Denken verhängen. Aber wenn wir wollen, von Herkunft sprechen, dann reicht es aus, dass das Gebet zu sagen Unser Vater, in dem alten und ursprünglichen aramäischen Text, Konzert:

.

.

…Es verdient immer ein gutes Wörterbuch hat

Der Ausdruck „anstößigen“ verkündet die genauen Buchstabewörter: „Und führe uns nicht in Versuchung“.

.

Wenn der ursprüngliche Text Unser Vater es wurde aus dem Aramäischen zu Griechischen übersetzt, Laden der Ausdruck mit einem langen Umschreibungen zu vermeiden, ist nur ein Verb bedeutet „führen“ oder „lassen“ verwendet:

.

.

Und wenn die griechische ist keine Meinung, die „anstößigen“ Satz wörtlich übersetzt liest gerade: „Führe uns nicht in Versuchung“. (D)diese beiden Texte entsteht die dritte Übersetzung, die lateinische, ganz passend und getreu den griechischen Urtext:

.

Vater unser, der du bist im Himmel:

Geheiligt werde dein Name;

Dein Reich komme;;

Dein Wille geschehe,

Wie im Himmel, und auf der Erde.

Gib uns heute unser tägliches Brot;

Und vergib uns unsere Schuld,

wie wir denen vergeben, die sich gegen uns vergehen;

und führe uns nicht in Versuchung,,

aber frei nos ein malo.

.

…Es verdient immer ein gutes Wörterbuch hat

Für die Liebhaber der Rückkehr zu den Wurzeln Es sei daran erinnert, dass der Ausdruck "angeklagt" "Führe uns nicht in Versuchung", kommt aus dem Griechischen εἰσενέγκῃς, von dem die Gläubigen lateinische Übersetzung induzieren, dass die italienische Sprache ist ebenso treu übersetzt induzieren. Das heißt es ist ein Muss und fragen Strenge: realisiert die Fans zurück zu den Ursprüngen, das, diese Umstände, Das “Error” Heute endlich korrigiert, Es geht zurück auf die Zeit der ersten apostolischen Zeiten?

.

Wenn die patristischen Texte seit Jahrhunderten bekannt sind die derzeit bekannten, Wenn die alten Sprachen und ihre treuen Übersetzungen sind diejenigen, die sind, das ist, wenn jeder, ohne auf jede Versuchung induziert wird, Er kann von sich ziehen ihre eigenen Schlüsse, da der aramäischen und griechischen fernsten Ursprüngen da geändert hat im Namen einer nicht näher Rückkehr zu den Wurzeln, dass Original, das so ist,, und dass vor dem Lateinischen und auch vor den aktuellen modernen Sprachen.

.

…Es verdient immer ein gutes Wörterbuch hat

Das Problem liegt vielleicht hinter diesem jüngsten Streit, Ich fürchte, es wenig theologische und viel gesellschaftspolitische hat, mit mehr oder weniger klaren Strategien. Oder zu erklären, das Problem besser: die katholische Kirche erlebt eine Zeit vielleicht tragischste seiner gesamten Geschichte. Wir sind in einem Klima der großen Lehr Verfall, aus dem das Leben kam eine tiefe moralische Krise, weil die moralischen Krise, die Kirche kommt immer aus einer Lehr Krise. Es versteht sich, dass kein Tag jetzt geht, ohne einen Bischof oder Priester Sie fast immer sehr ernste Skandale nicht zu den Schlagzeilen springen. Die Dekadenz und moralische Krise, Priester vom College beendete das Kollegium der Bischöfe bis zu infizieren, und unter dem Kardinalskollegium. Unsere Glaubwürdigkeit Krise reicht nun zwischen der Tragik und Komik-Groteske. Es ist deshalb merkwürdig, dass ohne historischen Präzedenzfall zu einer Zeit, als das, was wir erleben,, Sie nicht finden, etwas Besseres zu tun, als die Worte umbauen von Unser Vater er wurde in geboren Gloria.

.

Diese Geschichte erinnert an die Geschichte des Diktators Saddam Hussein beschuldigt Arsenale von Massenvernichtungswaffen versteckt. Diese Waffen wurden nie gefunden, Aber, mit allen politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen, die folgten, gab es zwei Kriege im Golf gewesen, die die politischen und wirtschaftlichen Strukturen destabilisiert haben. So was, bald darauf, es war die Rede von … Waffen der Abschreckung.

.

Konfrontiert mit einem moralischen und doktrinären Verfall beispiellos wie die, die wir erleben, es scheint, dass einige nichts Besseres zu tun haben festgestellt, als ein Wort verwenden von Unser Vater und die Öffnung der Gloria ab Waffen der Abschreckung, überzeugt und sicher, dass niemand verstanden hätte und entdeckt ihr Spiel …

.

und nicht eisenegkῃs uns in Versuchung

und führe uns nicht in Versuchung,, aber frei nos ein malo.

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

Amen !

.

von der Insel Patmos, 16 November 2018

.

.

Eine Erklärung zu „führe uns nicht in Versuchung“, die Dominikanische Theologe Joseph Barzaghi [um das Video zu öffnen, klicken Sie auf das Bild]

...
.
«Sie werden wissen, die Wahrheit und die Wahrheit, die Sie wird freigelassen» [GV 8,32],
aber bringen, verbreiten und die Wahrheit verteidigen, nicht nur von
Risiken, sondern auch die Kosten. Helfen Sie uns, die Unterstützung dieser Insel
mit Ihren Angeboten über das sicheres Paypal-System:

oder Sie können das Bankkonto verwenden:
Sie waren IT 08 (J) 02008 32974 001436620930
in diesem Fall, Schicken Sie uns eine E-Mail-Warnung, weil die Bank
Es bietet nicht Ihre E-Mail und wir konnten nicht senden Sie eine
Danksagung [ isoladipatmos@gmail.com ]

.

.

AVAILABLE THE BOOK OF MASS DE DIE INSEL PATMOS, WHO

.

.

.

16 Kommentare
  1. Francesco Paolo Vatti
    Francesco Paolo Vatti sagte:

    Seien Sie verwirrt durch die Aktivität von der heutigen Kirche demonstriert in einer Reihe von Übersetzungen von Songs redoing, die so gut für Jahrhunderte gegangen sind. Das Gebet des Herrn scheint mir irreführend. Aber ich muss sagen, dass ich immer schafft eine abstoßende Bewegung die neue Verkündigung: mein prof. der Turnhalle Buchstaben würde sie einen blauen segnaccio machen, die übersetzt hatte “Kanzel” zwischen zwei Menschen, die treffen “Aufzucht, erfreuen”. Und ich finde (wird, dass mein Großvater war ein Tierarzt) dass die Verwendung des Verbs “coprire” die Konzeption zu erklären, ist eine Stadt Problem, das hätte vermieden werden sollte…..

  2. Zamax sagte:

    Eine letzte Beobachtung (die allerletzte, dann schließe ich, auch, weil ich schon fast von meinem vorherigen Kommentar in reread bedauern, und ich möchte wiederholen): wenn sie bringen es die Argumentation auf die Spitze, die in der Übersetzung der vorgeschlagenen Änderung führte, alle werden Gebete “Art und Weise zu zweifeln” Gott und seine Güte. Zum Beispiel: “venga il tuo Regno”? Können wir bezweifeln, dass es sein? Also, warum wir beten, dass?

  3. Zamax sagte:

    Aber wäre in dem Glauben, dass die Übersetzung …traditioneller nicht …bei den Laien induzierte falsche Bilder von Gott zu sein. Ich denke, dass packte intuitiv Sinn und all seinen Begleiterscheinungen, wie immer war es in der Vergangenheit, unabhängig davon, ob war es dann in der Lage, sie in einer Rede zu verarbeiten. Mehr als karitative Fürsorge gegenüber anderen (darunter mehr mit “ein”maiuscola, um Gottes willen!!!) Ich denke, das Ganze durch Ideologie geschaffen, unabhängig davon, wie er den Papst persönlich gelebt.

  4. Zamax sagte:

    Da ich im Gegensatz zu ändern, wenn man will jede Zweideutigkeit im Verständnis des Verbs vermeiden “induzieren” Sie könnten, nach meiner Meinung, übersetzt den Ausdruck in einem viel einfacher und klarer. “Indurre” in Italienisch es hat tatsächlich die ursprüngliche Bedeutung des lateinischen verloren “in-Blei” das ist “Intro-Duce” Ö “einbringen” Ö “einzudringen” bedeuten nur “Druck”.
    Jedoch “induzieren” in der heutigen Bedeutung “Druck” Halten des Endes eines Komplements: wenn er sagt “führen zu + verb”, Ö “induzieren oder + Substantiv”. So ist die Mehrdeutigkeit in der Tat nicht existieren sollten.
    In der ursprünglichen griechischen und lateinischen ist eine Art von expressiven Spiel zwischen “Und führe uns nicht”, der “erlöse uns” und die Verbindung adversative “ma”:
    “und nicht HOLEN IN (Versuchungen, le prove) MA (ziemlich) uns aus (wenn wir unterziehen)”.
    Der Verlust der Echo dieser Opposition, unter Beibehaltung jedoch im wesentlichen den Sinn, wenn auch vielleicht nicht in seinem ganzen Reichtum, Es könnte daher leicht übersetzen (und geeignet für die mythischen Menschen):
    “und halten uns weg von der Versuchung und erlöse uns von dem Bösen”.
    P.S. – non so se

  5. Orenzo
    Orenzo sagte:

    Im Hinblick ob nicht neue Übersetzungen des Schreibens zu implementieren, die die Bedeutung des Songs ändern, als wie die Magisterium sie immer interpretiert, Ich unter einer Kopie Paste bestimmter Aussagen von Kardinal. Müller aus diesem Interview gezogen:https://www.lifesitenews.com/blogs/interview-cdl.-mueller-on-abuse-crisis-and-its-link-to-homosexuality-in-pri
    “Das Lehramt der Bischöfe und der Papst ist in dem Wort Gott in der Heiligen Schrift und Tradition, und ihn dienen. Es ist kein Katholik zu sagen, dass der Papst als eine einzelne Person direkt vom Heiligen Geist Offenbarung erhält und wer kann es jetzt interpretieren nach ihren Launen während alles andere sollte ihm blind folgen und leise.”

  6. Vincent sagte:

    Condivido con don Ariel, mit Nicola Bux,mit Frau Dorothy von Cooperatores Veritatis,Theologe mit Barzaghi, e con altri.
    Barzaghi für mich ist das Zentrum, denn wenn wir über die neueste Petition sprechen, dann sind wir auf der Brust, Herz-Jesu Christi. Wie können wir also Pietro wagen “tastete” Colui che,bis zur fünften Petition,Es erlaubt oder erwünscht waren wir versucht(fast das gleiche, vielleicht, für die Allmächtigen und unendlich gut, die für das Böse gegen das Böse wird nicht versucht,).

    Dieses tiefe Sinn Ziel,vielleicht. Wir erklären jedoch,,jede einzelne, Auch ausgehend von ihren eigenen Erfahrungen, weil alle können wir unerfahren, aber nicht in Versuchung. Doch bisher nur Barzaghi fand ich, dass er es tut, während er sich … Pietro, vielleicht aus Bescheidenheit, oder empfindliche Reserve zu anderen am wenigsten entwickelten, nicht nur für den Rest subjektive autorità.Il ist, zum Beispiel:Ausdauer in sin = = Dämpfkraft der erworbenen Gewohnheit (Schwäche,Gebrechlichkeit) oder erschwerende (der Fall zu Recht von Aquino angegebenen?), Dieses konkurriert mit Jesus Cristo.Ancora:welche Art von Versuchung? Der Verführung oder Entmutigung? Konkurrieren zu Jesus Christus.
    Wir sind in der subjektiven.

  7. Orenzo
    Orenzo sagte:

    Vater Arielle, Es hat vergessen, dass es jetzt auf die neue Übersetzung gerade Zahlen wäre notwendig, anzupassen 2846, 2847, 2848 e 2849 des Katechismus der Katholischen Kirche?

  8. Kandis sagte:

    Vorurteil p. Ariel,
    ringrazio per l’articolo. Jedoch habe ich keine Erwähnung des italienischen Wortes sehen ‚Versuchung’ dass wir in der griechischen ‚peirasmon‘ gefunden. Aus den Untersuchungen habe ich getan, Es ist meine bescheidene Meinung nach, dass der Schlüssel nicht das Verb ist aber das Substantiv ‚peirasmon’ werden angeklagt, wir sagen,, und somit eine Quelle für ungeschickte Revisions versucht, wie die in Platz.
    Se s. Jerome hatte gut mit ‚tentationem übersetzt’ für griechischen peirasmon, die italienische Übersetzung von tentationem ist ungenau (Gerade weil er den lateinischen übersetzt, statt der griechischen) als peirasmos mehr als verlockend (oder besser: über die Versuchung) es bedeutet, Test, als Test verstanden.
    Wenn das der Fall, das heißt, wenn man bedenkt, dass tentazionem Test werden, wir werden kein Problem haben, das Verb zu verwenden / ‚führen zu‚ führen‘’ warum wir den Vater bitten würden nicht zum Test vorlegen, weil unsere Schwäche ist, so dass selbst würde das Minimum macht uns fallen.
    Ich möchte Ihre Meinung haben, was gerade gesagt wurde.
    Ich erweitere brüderliche Grüße

  9. PeterLXXVII sagte:

    Hallo Pater Ariel,
    Zunächst einmal vielen Dank für die Erklärungen, die sie und ihre Brüder immer wir auf dieser Website.
    Da ich voll und ganz die Behauptung über das Thema teilen, Aber ich wollte ein paar Erklärungen fragen. Sie sind wahrscheinlich nicht ausreichend informiert mich – und dann komme ich zurück in seine Kompetenz -, aber ich dachte, dass eine der ältesten Quellen der Evangelien, also das Gebet des Herrn, Sie existierten nur in griechischen Texten. Sie sprechen von einem aramäischen Text.. von dem, was das Dokument? ich wiederhole, es ist bloße Neugier, nur sagen, Didaktik.
    Vielen Dank im Voraus.
    Außerdem, Vati, Ich wollte fragen, was Sie denken über Änderungen an Ruhm?

    • Ariel S. Levi di Gualdo
      Ariel S. Levi di Gualdo sagte:

      Peter war,

      capisco cosa intende dire, Ich werde versuchen, so gut zu erklären, ich kann: der Text Unser Vater was wir wissen, dass wir auf der ganzen biblischen und liturgischen hebräischen Literatur übersät, Es ist völlig irrelevant, dass es ein Papyrus mit diesem Gebet aus dem ersten Jahrhundert D.C., Während Sinne Unser Vater Es ist Teil der jüdischen Kultur noch vor der Geburt des Christentums.
      Der Text ist in der Tat in der Bibel und in den verschiedenen gesammelten ברכות Berachot (benedizioni) nei Kaddish kaddishim e nelle Tflot Tefillot.
      Wenn wir einen סידור siddur (Jüdisches Gebetbuch), in verschiedenen Loblieder, Anrufungen und Segen, ist Ausdruck des Gebets Unser Vater.

      Wie für die Bearbeitung Ehre sei Gott in der Höhe, bitte geben Sie mir ein paar Tage Zeit, Ich werde erklären, warum die Differenz zwischen dem Lucan Satz besteht: „Ehre sei Gott in der Höhe, und auf Erden ist Friede bei den Menschen seiner Gnade“, durch die Worte „Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen guten Willens“, Hymne, die in der Liturgie im dritten Jahrhundert in Gebrauch kommt, und erst im fünften Jahrhundert hat es zwingend notwendig, jeden Sonntag zu singen.

  10. Zamax sagte:

    Eine ähnliche Übersetzung mit Erläuterungs / pädagogischen Ambitionen aber immer ausführlich und reduktionistischen zusammen, und dann ungelegen, Es hätte sein müssen “nicht in Versuchung IN” (es sagt auch Barzaghi) oder “Lassen Sie uns der Versuchung nicht erliegen”: in der Tat ist das Ergebnis “ma liberaci del male”. Il che è come dire: ist, dass der Test / Versuchung – was es ist unvermeidlich, sondern auch notwendig für unser Heil – Sie werden nicht ein Gefängnis, aus dem wir nicht herauskommen können. Aber die Worte von Jesus, wenn sie nicht Dichtung, aber sie haben ihre eigene poetische Eindringlichkeit. Jesus selbst verwendet manchmal beunruhigende Ausdrücke, den Staub aus den Köpfen zu schütteln: Aber ändern würde bedeuten, svigorirle, impoverirle, und dann verraten. Um das geschlossene Ende des S Evangelium paraphrasieren. Johann, die Dinge von Jesus, die Welt selbst nicht die Kommentare geschrieben werden würde enthalten könnte gesprochen. In der Tat gibt es wunderbar. Aber wer wir sind wir die Evangelisten korrigieren? Mica haben …Aufnahmen!
    Das Ganze hat etwas Kindliches und frivol zusammen.

    Um zu verstehen, die mindset Vorsitz über einige vielleicht ein paar Worte geniale Rettung angehoben geschrieben von Tocqueville auf Sozialismus gibt es: „Die dritte [charakteristisch sozialismus Trakts] Es ist ein tiefes Misstrauen gegenüber der Freiheit, in der menschlichen Vernunft; Es ist eine tiefe Missachtung für das Individuum an sich betrachtet, der Zustand des Menschen; was rechtfertigt die Idee, dass der Staat nicht die einzige Geschäftsführer der Gesellschaft sein sollte, ma, nur sagen, der Lehrer, Präzeptor, der Erzieher eines jeden Menschen; Sie müssen sich immer neben ihm fragen, über ihm, um ihn herum, führen sie, halten, zurückhalten; in einem Wort, Es ist ein allmählicher Anfall der menschlichen Freiheit. "

  11. Fabius sagte:

    Lieber Pater Ariel

    Ich befürchte, dass diese Veränderungen zwangsläufig zu ökumenischer Masse führen , das heißt, die Worte der Weihe zu ändern, und das Ende des eucharistischen Opfers.
    Ich glaube sie nicht?

    • Ariel S. Levi di Gualdo
      Ariel S. Levi di Gualdo sagte:

      liebes Fabio,

      ganz ehrlich ich weiß nicht, was ich sagen soll, bestimmte Handlungen und Entscheidungen sind jetzt völlig unberechenbar.
      Wie für seine Frage, die Sache ist sehr empfindlich, weil die Kirche ist die Hüterin der Sakramente der Gnade, keine Geliebte.
      Und niemand kann die Substanz der Sakramente beeinflussen. Sie können die versehentliche externe Elemente bearbeiten, nämlich die Form, zum Beispiel der Einstellung des Ritus, die verwendete Sprache und so weiter, aber nicht die Substanz.

  12. piertoussaint sagte:

    “Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen!
    Amen!”

    Danke, Vater Arielle, für diese rechtzeitige und wissenschaftliche Erklärung… es ist immer gut, auf den Grund der Dinge zu gehen, obwohl es auch schon verstanden, dass es sich um eine Vernebelung der Modernisten ist, die den Besitz von den Korridoren der Macht in der katholischen Kirche stattgefunden haben, ihre bösen Pläne umzusetzen. “nicht durchsetzen!…”

Kommentare sind deaktiviert.