Las malas palabras del cura, los latinismos de los nuevos cat-kaifans aquejados de analfabetismo doctrinal y la risa del viejo cardenal desencantado

LAS PALABRAS DEL SACERDOTE, LOS LATINISMOS DE LAS NOVELAS CATTO-KAIFANI AFECTADOS POR EL ANALFABETISMO DOCTRINAL Y LAS RISAS DEL VIEJO CARDENAL DESENCANTADO

 

“Un buen sacerdote con un corazón verdaderamente sacerdotal puede ser reconocido incluso por malas palabras. Solo un verdadero hombre de Dios puede jurar palabras con sincera pureza de corazón sin ser vulgar. Gracias por las risas que me diste, en estos días lo necesitamos desesperadamente".

- Noticias eclesiales -

.

.

PDF artículo para imprimir

 

.

El técnico que se encarga del montaje está fuera de Italia, la lectura de audio de los artículos se insertará a finales de septiembre

.

 

.

Después de algún tiempo un Cardenal con décadas de vida pasada en la Curia Romana me confió que hace años una carta firmada por varios “católicos integrales” llegó al Vaticano y recorrió todas las oficinas de esa sección de la Secretaría de Estado, haciendo que los monseñores se rieran a carcajadas mientras pasaban entre ellos de escritorio en escritorio. El objeto de la protesta era yo., presentado como un sacerdote muy indigno porque era culpable de escandalizar a los fieles inmaculados usando a veces palabras coloridas que no se ajustaban a un ministro sagrado. Por esto me invocaron severas sanciones canónicas. Los portadores de la petición fueron aquellos personajes que siempre nos han sido conocidos a los sacerdotes., los dotados de tal vocación en el harapo de sus túnicas que Kaifa aparece enojado ante el Sanedrín como un novicio novicio.

.

estos caracteres se sienten ante todo nobles soldados colocados como alabarderos en defensa de la verdadera tradición católica y de la más rígida moral sexual aplicada siempre y con rigor a los demás, nunca a ellos mismos y menos a sus hijos, hijas y nietos, sólo a los hijos y nietos de otros. Para ellos la Iglesia nació repentinamente en 1570 con el Misal Romano promulgado por el Santo Pontífice Pío V, de la que saltan directamente a principios del siglo XX, al pontificado del Santo Pontífice Pío X, el que condenó ese Modernismo tembloroso que los Alabarderos conocen del mismo modo que el latín del misal tridentino.

.

Los alabarderos tienen tres juegos.: latín, Santo Tomás de Aquino y la lucha contra el Modernismo. En cuanto al latín solo mencionaré que hace años, sacar copiosamente de mear a los miembros de un círculo de los llamados e impropiamente llamados "tradicionalistas", Le canté en la métrica del prefacio gregoriano la Poesía del gorrión de Valerio Cayo Catulo, diciendo finalmente: «Esta sí que es una liturgia sagrada, algo quel mesalaccio por Annibale Bugnini aprobado por el improvisado Santo Pontífice Pablo VI!» [cf.. ver AQUI]. Y todos coincidieron conmigo disfrutando desde el séptimo cielo. Ahora bien, por inusual que parezca, debes saber que incluso yo estoy dotado de un sentido común de modestia, para ello evité añadir el canto de alguna colección, tomando del catuliano carmina algunos manjares del tipo:

.

«Te morderé y entraré, Aurelius paticamente y Cinaede Furi, quien se creia que yo era de mis versos, porque son suaves, un poco modesto»¹.

.

pero si lo hiciera los Halberdiers habrían confirmado además que sí, que era el idioma de los ángeles que desde los bancos más allá de la balaustrada del altar te lleva directo al Cielo, no gracias a los misterios sagrados, pero gracias a la magia Latinorum un fin en sí mismo. Por eso me limité a la Poesía del gorrión hecha prefacio, evitando convertir en colecciones ciertos carminas lujuriosos., que por supuesto me sé de memoria desde los días de la escuela secundaria clásica.

.

Segue San Tommaso d’Aquino, que estos alabarderos conocen de la misma manera que el latín del Misal Tridentino, incapaz de entender que el Doctor Angélicus y El doctor communis habla de los misterios de la fe y proporciona un método especulativo eficaz y aún insuperable, pero ni su método ni su extraordinaria producción constituyen en sí mismas verdades inmutables de la fe. Vamos a tomar un ejemplo entre muchos: hoy la doctrina católica enseña que el alma es insuflada en el ser vivo desde el momento de la concepción. L'Aquinate, que siguió el método especulativo de Aristóteles, argumenta que en el curso del crecimiento del feto se desarrollan en sucesión: primero un alma vegetativa, entonces un alma sensible, por fin, cuando el desarrollo es adecuado para recibir el alma intelectual, esto es infundido directamente por Dios en el tercer mes de embarazo [cf.. Summa Theologiae yo q. 118 a. 2 a 2].

.

Tomás de Aquino tenía una idea diferente también en cuanto a la inmaculada concepción de la Santísima Virgen María, creyendo que no nació sin pecado original sino que poco después de su concepción recibió una santificación extraordinaria en su alma que canceló el pecado original [cf.. Summa Theologiae IIIa, q. 27, a. 3 a 3]. Entiendes bien que entre concepción sin pecado original y cancelación del pecado original, la diferencia no es meramente semántica, pero precisamente sustancialmente teológica.

.

igualmente único la forma en que los Alabarderos justifican el hecho de que el genio y la ciencia del mismísimo pagano Aristóteles están en la base del método especulativo de Tomás de Aquino. Pronto empaquetado y respondido: Aristóteles era de hecho un cristiano, habiendo percibido siglos antes, incluso sin darte cuenta, el misterio de la encarnación del Verbo de Dios. Esta es una afirmación tan estúpida como ilógica que empezó a circular en los ámbitos de la neoescolástica decadente de finales del siglo XIX.. Los loros de la tradición no especificada que hoy la repiten y la propagan como verdad de fe, ni siquiera se dan cuenta de que de esta manera están definiendo a Aristóteles como un "cristiano anónimo", según la controvertida y peligrosa teoría de Karl Rahner, otro enemigo jurado de ellos, aunque no saben ni el titulo de sus principales obras. poco importa, porque la cultura católica y teológica del Alabardero de verdadera y pura tradición se basa en un castillo de “se dice que…”.

.

Finalmente, el espectro maligno del Modernismo, de la que hablan los Alabarderos partiendo de un total desconocimiento, así como un espíritu crítico. Luego, si son apoyados por un sacerdote desquiciado, excomulgado y destituido del estado clerical, pronto se hace daño irreparable. No todas las medidas que siguieron a la Encíclica Alimentación de las ovejas de Domingo del Santo Pontífice Pío X no fueron en modo alguno previsores, por el contrario, favorecieron en parte el desarrollo de un peligroso Modernismo reactivo, por otro, cristalizaron la especulación teológica en cuatro fórmulas anquilosadas y rancias de neoescolástica decadente, evitando efectivamente que los teólogos especulen fuera de esas cuatro fórmulas escleróticas e intangibles. Esto mientras en el otro lado, los protestantes, realizaron estudios muy profundos sobre las ciencias bíblicas y la exégesis, que décadas después nos vimos obligados a compensar, después de estar paralizado durante décadas en esas cuatro fórmulas escleróticas e intangibles que componían la lucha fallida del Santo Pontífice Pío X -o más bien quién para él- contra el Modernismo, que en retrospectiva podemos afirmar que efectivamente fue condenada y opuesta, pero de una manera completamente diferente, no en la forma estrecha de miras que a menudo se adoptaba.

.

Entre los muchos eruditos protestantes Cito como ejemplo el gran comentario a la Carta a los Romanos del teólogo Carlos Barth, que aún permanece insuperable en el contexto de la exégesis novo testamentaria y a la que todos debemos necesariamente referirnos.

.

No podemos hablar de Modernismo si no sabéis y no os conmueve la honestidad consciente de que nació y se desarrolló como un pensamiento reactivo en el seno de una Iglesia que durante todo el siglo XIX estuvo envuelta en cuestiones de carácter puramente político -sin duda justificadas por la historia y de los acontecimientos de aquellos años que siguieron a la Revolución Francesa -, mientras la teología católica languidecía y se estancaba en formas de verdadera ignorancia. Entonces no se puede hablar de Modernismo si no se parte de un hecho: el francés Alfred Firmín Loisy e italiano ernesto buonaiuti son dos figuras a contar entre los pensadores más brillantes del siglo XX. Solo los analfabetos fanáticos o algún sacerdote desquiciado pueden tratarlos con suficiencia herética desde lo alto de su total falta de conocimiento.. Y concluyo especificando, para ser justos, que por la Santa Madre Iglesia Ernesto Buonaiuti fue tratado con una falta tan feroz de caridad cristiana que realmente clama al cielo, les guste o no a los Alabarderos luchando contra el espectro de ese Modernismo que no conocen y del que el Santo Pontífice Pío X, quien con razón y prudencia lo condenó, al mismo tiempo favoreció su desarrollo y difusión gracias a medidas y acciones represivas que fueron todo menos previsoras. Pero estoy preparando un libro sobre este tema tan complejo y articulado., si no me rompo primero.

.

Tal vez el Cardenal mi interlocutor quería reír más, por esto lo he oído empezar diciendo: Es verdad, eminencia, digo malas palabras, Pobre de mí! A veces también digo muchos y algún católico o católico de la sacristía lúgubre me reprocha lo de los modernos social media, por el contrario, reconozco que han protestado escribiéndote también, lo que me dice. Algunos de estos incluso me han dicho que soy demasiado explícito., por ejemplo en las referencias -en mi opinión completamente naturales y científicas- a la sexualidad humana, porque dicen que debo usar eufemismos, por ejemplo algunas terminologías latinas, términos no muy explícitos. Y, como se conoce, El latín es terriblemente atractivo para todos aquellos que no lo conocen., porque hace mucho elegante.

.
eminencia, el problema no es latino, eso lo sé. El problema es quien no sabe latin. Dejame explicar: en lo que a mí respecta, también puedo desdibujarme diciendo "te has roto el cerebro!». Pero si no traduzco que esto literalmente significa "te rompiste la verga", quien entiende esta noble expresión ciceroniana en espléndido latín?

.

El cardenal empieza a reír. como no se atrevió a hacerlo ni en su momento, joven monseñor de la curia que era, en los años ochenta vio la película Il Marchese del Grillo junto con Juan Pablo II y otros prelados. que Juan Pablo II, a lo que se refiere el mismo Cardenal en caritatis cámara, al parecer comentó sobre la película diciendo que el director y guionista había entendido todo sobre la Roma papal.

.
dejo que el cardenal termine su risa y yo sigo: a veces los sacerdotes somos como ciertos médicos cariñosos del seguro de salud, que recetó la receta que le dicen al pobre ignorante sin educación: “Estos óvulos deben tomarse pro rectale via». error muy grave! Porque en ese punto de las dos: o que al paciente se le dice claramente que el ovulo debe ser empujado en el ano, o acabará siendo llevado a urgencias después de haber tragado ovulos durante un mes por tragarlos con un vaso de agua.

.
¿Por qué ciertas orejas recatadas y delicadas tanto añoran esos latinismos que no entienden? Quizá porque quieren que la Iglesia utilice fórmulas mágicas que cuanto más incomprensibles sean más eficaces serán? Te lo explico porque añoran los latinismos: porque nunca han sido confesores, para empezar. ¿O crees que se presentaron santos confesores como San Leopoldo Mandic y San Pio da Pietrelcina?, arrepentirse y arrepentirse, libertinos y mujeres de fácil virtud para hablar de felación, cunnilingus, comercio de animales, fornicación contra natura, intrusión, olfato …

.

trata de imaginar un hombre que confiesa haber tenido relaciones sexuales con otro hombre, hoy esta tan de moda, de hecho es una tendencia, hasta el punto de que ya no es pecado sino una alta expresión de amor (!?). Sobre todo, trata de imaginarme, confesor, que cumplir lo que exigen ciertos católicos y católicos de oídos delicados y por lo tanto anhelantes de latinismos, Empiezo a hablarle al penitente así:

.

«… tomarías en tu mano la tumba de otro hombre, y tu otro en el suyo, y así agitar alternativamente las varillas con las manos, para que por medio de ese placer arrojaras la semilla de ti mismo? Si lo hiciste, treinta días de penitencia a pan y agua!»².

.

El cardenal anciano en ese momento casi se cae de la silla debajo de la mesa, a medida que avanzaba: … en conclusión, eminencia, También puedo hacer felices a los que anhelan escuchar latinismos, tambien le puedo decir pro via rectale, solo para tragarse los ovulos durante un mes entero en vez de metérselos por el culo. También puedo responder a algunos autodenominados católicos que son muy arrogantes e irreverentes con nosotros los sacerdotes soltando «Tas. Maxioma cerebro loco!». Después, quien le explica que le acabo de decir "cállate pendejo"? O tal vez creen que pueden traducir las terminologías de una antigua lengua muerta con el motor de búsqueda. Google?

.

El Cardenal sonríe desde lo alto de sus ochenta años que ya pasaron, durante el cual vio todo y más en la Iglesia, incluyendo ejércitos de fariseos, Pelagianos y puritanos llenos de vicios privados y propagadores de las más rígidas virtudes públicas siempre reivindicadas y con rigor en la piel de los demás. Finalmente diciéndome en un tono tierno y paternal:

.

“Un buen sacerdote con un corazón verdaderamente sacerdotal puede ser reconocido incluso por malas palabras. Solo un verdadero hombre de Dios puede jurar palabras con sincera pureza de corazón sin ser vulgar. Gracias por las risas que me diste, en estos días lo necesitamos desesperadamente".

.

Sí, lo necesitamos, porque tener que elegir si llorar o reír, en fin siempre es mejor reir con la santa ironia de la fe. Y para concluir con una risa.. Sucedió que burlones e irreverentes muchachos toscanos con ganas de bromas llaman al Convento de los Frailes Menores Capuchinos en Florencia, haciendo su debut:

«… pronto? Escuche al padre y tenemos du’ putas y un si tu sabes que hacer, te los podemos enviar?».

El capuchino responde serio al otro lado del teléfono.:

"...' oh Hijo, tenemos dieciséis aquí, con du 'sole putas' que tu lo hacemos, un poco ni siquiera una mierda suave!».

.

Y estamos hablando de los mitos capuchinos y seráficos, imagínense lo que habrían respondido si hubieran llamado al Convento de aquellos Pitt Bull de los dominicanos.

Desde la isla de Patmos, 4 Septiembre 2022

.

.

NOTAS

¹ Ver. catullo (Carme 16) traducción del latín clásico: “Te lo voy a meter por el culo y luego a tu boca, aurelio hijo de puta y furio hinojo destrozado, que por mis versos (poético) tierno y amable, pensaste que soy un desastre".

.

² De una antigua colección de Penitencias Tarifadas, traducción del latín medieval: “Tomaste la polla de otro hombre y él tomó la tuya, después, De este modo, jugabas con tus respectivas pollas a través de tus manos, hasta eyacular de placer? Si lo hiciste, Te impongo treinta días a pan y agua como penitencia”.

.

.

EN DISTRIBUCION EL ÚLTIMO LIBRO DE ARIEL S. LEVI DI GUALDO – PARA ACCEDER A LA LIBRERÍA CLICAR SOBRE LA PORTADA

.

 

.

.

.

.

.

______________________

Estimados lectores:,
Esta revista requiere costes de gestión que siempre hemos abordado solo con vuestras ofertas gratuitas. Quienes deseen apoyar nuestra labor apostólica pueden enviarnos su aporte por la vía cómoda y segura Paypal haciendo clic a continuación:

O si lo prefieren, pueden utilizar nuestra
cuenta bancaria a nombre de:
Ediciones La isla de Patmos

N. de Agencia. 59 de Roma
Código IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para las transferencias bancarias internacionales:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

Si realizáis una transferencia bancaria, enviad un mensaje de aviso por correo electrónico a la redacción, el banco no nos proporciona vuestro correo electrónico y por ello nosotros no podemos enviar un mensaje de agradecimiento:
isoladipatmos@gmail.com

Os damos las gracias por el apoyo que ofréis a nuestro servicio apostólico..

Los Padres de la Isla de Patmos

.

.

.

2 comentarios
  1. Stefano Delle Chiaie
    Stefano Delle Chiaie Dice:

    No es que me apasione mucho el tema, pero queria hacer una pregunta: es simplemente normalizando el lenguaje, Lo decimos, mal te vas – al menos en parte – contra el mandamiento de San Pablo “de estas cosas entre vosotros ni habláis”, donde es eso, en los méritos, Entre “estas cosas” el Apóstol también especifica “vulgaridad, las tonterias, las trivialidades, todas las cosas inconvenientes”? Sí, Entiendo que San Pablo ciertamente no se refería a la vulgaridad erudita de “quanno ce vò ce vò”, ni pudo saber de los futuros Marqueses del Grillo (“Yo soy yo y tu no eres c.”), senza dire che todo es puro y limpio, donde los mundos son siempre malhablados y el mal solo está en la mente y el corazón de aquellos que lo ven. Sin embargo, también puede ser un escándalo hacia ellos., porque es lo que sale del corazón del hombre lo que contamina al hombre. Pido un amigo.

    • Padre Ariel
      Padre Ariel Dice:

      Pídele a un amigo que te explique que es un buen exégeta si Jesucristo hubiera sido menos ofensivo. “vulgar” usar el término “hijos de puta” o “caga” en lugar de llamar a los más altos notables del clero judío "raza de víboras" y "sepulcros blanqueados llenos de podredumbre".

      El exégeta y el biblista seguramente les explicará que frente a estas expresiones usadas por Jesucristo, la expresión “hijos de puta” o “caga” era aproximadamente equivalente a … “Billy tonta”.

      De hecho, la serpiente era considerada uno de los animales más impuros y un símbolo del mal., por lo tanto decir "raza de víboras" significaba insultar muy grave y vulgarmente a todos los antepasados ​​de la persona a quien se dirigía la expresión.

      Compara los altos notables con la putrefacción de los cuerpos dentro de los sepulcros, fue un insulto de una vulgaridad peor que una blasfemia. Baste decir que las castas sacerdotales ni siquiera podían acercarse a los lugares de entierro desde la distancia., para evitar contaminarse y tener que hacer largos y minuciosos rituales de purificación de una duración de 30 días, sin poder entrar en los lugares sagrados a menos que se haya completado la purificación.

      Pronto dicho: la confrontación “caga” no hubiera sido un cumplido pero casi.

Los comentarios están desactivados.