La gran disputa de la samaritana junto al pozo de agua con Jesús

Homilética de los Padres de la Isla de Patmos

LA GRAN DISPUTA DE LA MUJER SAMARITANA EN EL POZO DE AGUA CON JESÚS

«El juego sabe elevarse a cotas de belleza y santidad que la seriedad no suma» (La . huizinga, hombre jugando)

.

 

 

 

 

 

 

 

.

PDF artículo para imprimir

.

Cuando era pequeño, hace siglos, jugamos un juego llamado captura la bandera. Dos contendientes, Una vez llamado por aquellos que sostenían una bandera colgando entre sus dedos., generalmente un pañuelo o tela, corrieron hacia él y tuvieron que quitarle la bandera sin que los demás los tocasen. Ahora, entre las reglas, estaba el que podías cruzar la línea media con las manos para poder tocar rápidamente la otra, Podrías mirarlo con la mirada y provocarlo con fintas., pero nunca jamás se podía cruzar la línea mediana con los pies, que servía de frontera entre los dos equipos., bajo pena de pérdida de punto y desaprobación general.

Quién sabe por qué volvió a mí este viejo juego. del campamento de verano tener que comentar en la página del evangelio de hoy domingo. Tal vez porque estamos hablando de quién, contraviniendo reglas y oportunidades, cruzó fronteras. Y luego juguemos; Aquí está la página evangélica..

"En ese momento, dejado allí, Jesús se retiró hacia la zona de Tiro y Sidòne. Y he aquí una mujer cananea, quien vino de esa región, comenzó a gritar: "Ten piedad de mi, Señor, hijo de David! Mi hija está muy atormentada por un demonio". Pero él ni siquiera le dijo una palabra.. Entonces sus discípulos se acercaron a él y le imploraron: “Oírlo, porque viene detrás de nosotros gritando!”. Respondió: “No fui enviado sino a las ovejas descarriadas de la casa de Israel.”. Pero ella se acercó y se postró ante él., diciendo: “Señor, ayúdame!”. y el respondio: “No es bueno tomar el pan de los niños y echárselo a los perros.”. “Es verdad, Señor” - dijo la mujer -, “Sin embargo, los perritos comen las migajas que caen de la mesa de sus amos.”. Entonces Jesús le respondió: “donna, grande es tu fe! Que suceda para ti como deseas”. Y desde aquel instante su hija quedó sana”. [Mt 15, 21-28].

Toda la perícopa es un espléndido juego de piezas.. Mateo escribe que Jesús partió de un lugar, en griego tenemos «salió de allí». De dónde y de qué se alejó? Desde la ciudad de Genesaret, donde había tenido un animado enfrentamiento con los fariseos y su retorcida e interesada interpretación de la Ley Mosaica.. Pero también tuvo que lidiar con la incomprensión de sus propios discípulos.. De los primeros dirá: "Déjalos en paz! Son líderes ciegos de los ciegos y. Y cuando el ciego guía al ciego, ambos caerán en una zanja!» A los segundos afirmará desconsoladamente: «Ni siquiera tú eres capaz de entender todavía?» [Mt. 15,14].

Fuera de esta situación geográfica y dialógica se dirigió hacia una zona fronteriza, alrededor de las ciudades de Tiro y Sidón. El Evangelio no dice que cruzó la frontera hacia tierras calizas fenicias., por lo tanto pagano, pero que se dirigió hacia ello. En cambio, es una mujer que cruzó la frontera (en griego tenemos el mismo aoristo usado para Jesús que "salió" de Genesaret) para acercarse a Él con una petición.. Esto es importante porque en el pasaje del Evangelio Mateo pone la frase en boca de Jesús: "No fui enviado sino a las ovejas descarriadas de la casa de Israel", mientras que en otros lugares había dicho a sus discípulos enviándolos en misión: «No vayáis entre los paganos ni entréis en las ciudades de los samaritanos».; id más bien a las ovejas descarriadas de la casa de Israel" [Mt 10,5-6]. Mateo se cuida de precisar que Jesús no está en territorio pagano, pero todavía en la tierra de Israel y se encuentra con esta mujer que, ella si, ha cruzado las fronteras de su territorio de origen. Todo ello contribuye a preparar una historia en la que Jesús parece guiado por un sentido de pertenencia judío muy riguroso., incluso sin concesiones.

¿Quién es esta mujer que llora detrás de Jesús?? Mateo la llama cananea. Describe aquí el complejo acontecimiento histórico, El trasfondo social y religioso de los territorios y pueblos que se refieren a Canaán está más allá del alcance de este comentario.. Baste decir que la mención del cananeo sirve al evangelista para expresar la distancia entre esta mujer y Jesús., haciendo en un segundo revivir la antigua enemistad entre Israel y las poblaciones cananeas. Con una simple anotación, Matteo nos hace sentir el peso de una historia y una tradición que encapsula a los dos personajes dentro de estrechos límites.. Tengamos en cuenta también el relato de Marco sobre el mismo episodio., donde se complace en ofrecer más detalles: «Esta mujer era de lengua griega y de origen sirofenicio» [MC 7, 26]. Estas dos especificaciones de Marcos multiplican los elementos de diversidad de la mujer y hacen particularmente intrigante el encuentro entre Jesús galileo y esta mujer.. Además de la diferencia de género y el hecho de ser extranjero, tal vez debería tenerse en cuenta una diferencia en el estatus socioeconómico. Según Theissen[1] la mujer pertenece a la clase alta y adinerada de griegos urbanizados que vivían en la zona fronteriza de Tiro y Galilea con la que estaban en conflicto los campesinos judíos pobres, cuyo trabajo agrícola también servía para sustentar a los habitantes de la ciudad.[2]. El editorial marciano sugiere que quizás incluso debería tenerse en cuenta una distancia moral: el término sirofenicio tenido, en sátira latina, el valor de una persona de mala reputación[3]. Y finalmente, o primero que nada, Marco destaca la diferencia lingüística: "Él hablaba griego". Ellenís (Griego) indica pertenencia lingüístico-cultural, mientras sirophoiníkissa designa el linaje y la religiosidad pagana. ellos hablan entre ellos: en que idioma? ¿Quién habla el idioma del otro?? Jesús habla griego? O la mujer habla arameo? De todos modos, debe haber habido un ajuste mutuo al idioma de cada uno, el esfuerzo de salir de la lengua materna para expresarse en la lengua accesible al otro. Todos estos detalles, algunos reales, otros probables, sirven para describir todo lo que separó a la mujer de Jesús, su alteridad, diríamos hoy, comparado con el nazareno, incluso en la posibilidad de entendernos a través de un lenguaje. Sin embargo, esta mujer utilizará un código que Jesús conocía bien y con el que se ha encontrado muchas veces., el de la necesidad, hacia quien el Señor sintió una profunda compasión. Pero aquí todo se presenta de una manera muy original e interesante incluso para nosotros que escuchamos hoy este Evangelio..

La mujer pone en conocimiento de Jesús la situación de su hija enferma, lo hace gritando. Más adelante en el Evangelio será un padre quien le hablará sinceramente a Jesús acerca de su hijo que sufre mucho.[4]. Ambos piden al Señor "Ten piedad" (Ten piedad de mi). Una expresión que encontramos en los Salmos y en Mateo en labios de dos ciegos [cf.. Mt 9, 27] y otros dos ciegos [Mt 20, 30-31] ambas escenas, de la madre cananea y del padre antes mencionado, transmiten una emoción y un patetismo especiales ya que son niños enfermos; De esta manera, los lectores también se ponen espontáneamente del lado de quienes realizan una petición urgente de ayuda y comprenden su insistencia que raya en la molestia..

En la redacción de Mateo, que difiere de la de San Marcos, Se describe un largo proceso que hace palpable la escena., como si estuviéramos dentro. Al principio Jesús se encierra en un silencio duro y testarudo. [cf.. Mt 15,23], luego de una seca respuesta a los discípulos desde el tenor teológico: "Sólo fui enviado a las ovejas dispersas de la casa de Israel" [cf.. Mt 15,24], finalmente dirige una dura respuesta a la mujer personalmente [cf.. Mt 15,26], quien también se había dirigido a él con títulos mesiánicos: "Ten piedad de mi, Señor, hijo de david".

Así la mujer recibe un "no" tres veces por Jesús, a pesar de la solicitud de los discípulos que querían deshacerse de la molestia: " Oírlo, porque viene detrás de nosotros gritando!». De esta manera se enciende el party game., subir de nivel, eclesial y teologico. Realmente, como dijo gregorio el grande, el Evangelio "mientras narra el texto se revela el misterio» – «mientras propone el texto, revela el misterio» y nuevamente «se eleva de la historia al misterio» - "De la historia se eleva al misterio"[5].

La respuesta de Jesús a los discípulos Describe los límites dentro de los cuales se encuentra su misión., Sugiriendo que la decisión viene desde arriba., por Dios. La obra salvífica y mesiánica que en la tradición bíblica se define como "la reunión de los desaparecidos"[6] [cf.. Es 27, 12-13] respecto, en la intención y en las palabras de Jesús sólo Israel: "No fui enviado sino a las ovejas descarriadas de la casa de Israel". Una respuesta teológica que aparece como un freno y un obstáculo insalvable, porque implica el mandato mesiánico que Jesús acepta de Dios y lo hace suyo hasta las consecuencias más extremas. Pero la mujer que anteriormente ya había cruzado una línea, el geográfico, movida por la necesidad y el dolor por la hija que había dado a luz con el cuerpo de su madre, Ahora cierra el paso a Jesús poniendo su propio cuerpo como límite.: «Pero ella se acercó y se postró ante él., diciendo: "Hombre, ayúdame!». La solución que nos abre al misterio, Como dije anteriormente, es en las propias palabras de Jesús que a primera vista parecen duros e insensibles: "No es bueno coger el pan de los niños y echárselo a los perros domésticos" [Mt 15,26]. En la época de Jesús la separación entre “niños” y “perros” era la distinción que separaba a los miembros del pueblo de Israel de los gentiles.. Entonces algo comienza a delinearse y entenderse.. La brecha entre Israel y los paganos era enorme en muchos aspectos y parecía insalvable.. Y fue también el primer gran problema de la Iglesia primitiva resuelto en Jerusalén. [cf.. Hc 15] si no después de los conflictos, diferentes puntos de vista y enfrentamientos entre los cuales el más llamativo estalló entre Pablo y Pedro: "Ma quando Cefa venne anuncio Antiochia, Yo le resistí cara a cara, porque era malo " [cf.. Gal 2, 11]. Y Mateo tiene entre sus lectores discípulos que ya provienen tanto del judaísmo como del paganismo..

Jesús con sus palabras sugiere que existe un plan de salvación que no puede ser distorsionado, pero surge una nueva situación que no se puede evitar, porque el cuerpo de la mujer extranjera, cananea, de la lengua griega está ahí delante y es ineludible, como el hecho de que los paganos en el período pascual fueran bautizados y creyeran en Jesús resucitado. Ahora bien, es precisamente Jesús quien define a los paganos., como israelita, como «kynaria – kynaria», o perros domésticos, Perros no tan callejeros que van por todos lados., incluso comer las cosas impuras prohibidas. Son los que viven en la misma casa que los hijos que son los herederos.. Marcos en su evangelio hace decir a Jesús: «Que los niños estén satisfechos primero, porque no es bueno tomar el pan de los hijos y echárselo a los perros" [MC 7, 27]. Hay una primera que hay que respetar., hay una voluntad divina expresada por el "no es bueno", pero los perritos están ahí ahora, en la misma casa que los niños.

La respuesta de la mujer es grande y hermosa., porque al entrar en el punto de vista de Jesús demuestra que ha comprendido su intención y la voluntad de Dios que lo envió y explica con sus palabras cuánto mayor es de lo que uno piensa., ya que en la misma casa, que ahora es la Iglesia Pascual, Mateo, La de Paul y también la nuestra., hay lugar para todos. dijo la mujer: "Es cierto, Señor, sin embargo, los perritos comen las migajas que caen de la mesa de sus amos». En sus palabras, un mismo proyecto mesiánico ya no puede verse sólo temporalmente -hay un antes y un después- sino también espacialmente ya que hay una sola casa donde hay una mesa donde la salvación ha llegado y se ofrece a todos., incluso para aquellos que parecían no tener derecho a ello.

«”doña, grande es tu fe! Que se haga por ti como deseas”. Y desde aquel instante su hija quedó sana”..

El comentario editorial del evangelista. Es sumamente reconfortante ya que desata cada nudo narrativo y emocional al revelar que la hija está curada.. Algún comentarista a veces dice: allí, la mujer forzó la mano de Jesús. Para usar la metáfora inicial del juego.: "el robó"; es ella quien realizó el milagro. no lo creo porque, con este táctica, estaríamos traicionando el Evangelio y éste nos conduce hacia el misterio más profundo en el que también nosotros estamos involucrados., es decir, la de la fe en Jesús: «Donna, grande es tu fe!». Es esta confianza la que nos permite ver cosas nuevas o mirarlas de manera diferente y Jesús las ve con nosotros.. Un misterio que dota a la Iglesia de la capacidad hermenéutica de los tiempos que vivimos, Especialmente el nuestro, que parece tomar distancia., mientras que probablemente, come la cananea, pide una nueva palabra, pide ayuda y aceptación.

En este sentido, el trabajo de otra mujer parece esclarecedor., la madre de jesus, que en las bodas de Caná, a pesar de lo que a veces todavía se oye predicar, no forzó la mano de Jesús para que cumpliera hasta el final la señal del buen vino. Pero él lo hizo posible., porque Jesús encontró una nueva comunidad, recién naciente, simbolizado por la Madre y los discípulos presentes en la boda, a quien precedió y acompañó en el camino de la fe. Ella, como la mujer cananea, presentó una situación y una necesidad: "Ya no tienen vino" [Juan 2, 3]. Entonces Jesús manifestó su gloria en Caná porque encontró una comunidad que, aunque en la fe inicial, se mostró disponible y acogedor ante la novedad expresada por el regalo del vino.: "Y sus discípulos comenzaron a creer en él"[7]. La donna cananea, pagano, tan distante y diferente de Jesús, provocado por la necesidad, fue más allá del tiempo de la salvación anticipándolo, presagiando una comunidad abierta capaz de acoger incluso a aquellos que vienen de lejos. Verdaderamente grande es su fe..

Feliz Domingo a todos.

de la ermita, 20 Agosto 2023

 

NOTAS

[1] Gerd Theissen, La sombra del Nazareno, Claudiana, 2014.

[2] Marco, refiriéndose a la cama donde yacía la hija enferma de la mujer, habla de kliné (cama), una cama real y no sólo una cama pobre (MC 7, 30).

[3] La región sirofenicia fue fundada por Septimio Severo en 194 corriente continua. En la octava sátira Juvenal habla de los sirofenicios como dueños de tabernas.. En particular describe a uno afeminado., avaro, judío (ver juvenal, Sátira, Feltrinelli, 2013).

[4] Mt 17, 14- 15: « Se acercó a Jesús un hombre que cayó de rodillas y le dijo: “Señor, ten piedad de mi hijo! Es epiléptico y sufre mucho.; cae muchas veces al fuego y muchas veces al agua"».

[5] Gregorio Magno, Homilía sobre Ezequiel I, 6, 3.

[6] «Sucederá que, en ese dia, el Señor golpeará los oídos, Del río al torrente de Egipto., y seréis reunidos uno por uno, israelitas. Sucederá que en ese día sonará el gran cuerno, Los perdidos vendrán en la tierra de Asiria y los dispersos en la tierra de Egipto.. Se postrarán ante el Señor en el monte santo., en Jerusalén».

[7] Juan 2, 11 episteo ellos creyeron – es un aoristo de entrada: comenzaron a creer.

.

San Giovanni all'Orfento. Abruzos, Montaña Maiella, fue una ermita habitada por Pietro da Morrone, Llamada entrante 1294 a la Cátedra de Pedro a la que ascendió con el nombre de Celestino V (29 Agosto – 13 diciembre 1294).

.

Visita la página de nuestra librería AQUI y sostened nuestras ediciones comprando y distribuyendo nuestros libros.

.

______________________

Estimados lectores:,
Esta revista requiere costes de gestión que siempre hemos abordado solo con vuestras ofertas gratuitas. Quienes deseen apoyar nuestra labor apostólica pueden enviarnos su aporte por la vía cómoda y segura Paypal haciendo clic a continuación:

O si lo prefieren, pueden utilizar nuestra
cuenta bancaria a nombre de:
Ediciones La isla de Patmos

N. de Agencia. 59 de Roma
Código IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para las transferencias bancarias internacionales:
Codice SWIFT:
BAPPIT21D21

Si realizáis una transferencia bancaria, enviad un mensaje de aviso por correo electrónico a la redacción, el banco no nos proporciona vuestro correo electrónico y por ello nosotros no podemos enviar un mensaje de agradecimiento:
isoladipatmos@gmail.com

Os damos las gracias por el apoyo que ofréis a nuestro servicio apostólico..

Los Padres de la Isla de Patmos

.

.

.