O reino de Deus será tirado de vocês e entregue a um povo que produzirá seus frutos

Homilética dos Padres da Ilha de Patmos

O REINO DE DEUS SERÁ TIRADO DE VOCÊ E SERÁ DADO A UM POVO QUE PRODUZ SEUS FRUTOS

Hoje o Novo Povo de Deus somos todos nós, isto é, nos unimos em Seu Batismo, que Deus pede para dar frutos, portanto, torne-se frutífero. Assim cada um de nós se torna guardião e protetor daquela vinha, que é a nossa Igreja Católica e a Igreja local na qual atuamos.

 

Autor:
Gabriele Giordano M. Scardocci, o.p.

.

artigo em formato de impressão PDF

 

 

Caros leitores de A ilha de Patmos,

todos nascemos e crescemos dentro de uma nação e de uma cidade. Estar junto com outras pessoas construiu um pouco’ nossa identidade. Nós nos tornamos "eu" graças também a muitos "vocês", nossos concidadãos. Fomos então batizados e assim inseridos numa comunidade eclesial particular e geral, filhos da Igreja Católica. Fomos assim confiados a uma determinada comunidade, uma Igreja local composta antes de tudo pela nossa família. Hoje somos adultos, somos convidados a ser aqueles que constroem e protegem a Igreja. Este é o resumo Evangelho de hoje.

Os vinicultores assassinos, Catecismo francês ilustrado do século XX.

Mais uma vez Jesus decide propor este ensinamento em parábolas. Então ele conta uma pequena parábola’ violento, se queremos. O proprietário de um terreno entrega a sua vinha aos agricultores para que a cultivem e dêem frutos. Chegou a hora de fazer a colheita, envie vários servos: primeiros, então muitos. Estes são mortos. Finalmente o último enviado é morto, isto é, o filho do mestre.

Neste ponto Jesus dialoga com os anciãos e líderes do povo sobre o destino desses agricultores. Eles oferecem a ele uma resposta que parece clara: após o retorno do mesmo mestre, os camponeses assassinos serão punidos e mortos. Citando o salmo 118, muito famoso, Jesus oferece-lhes a resposta definitiva:

"Te digo: o reino de Deus vos será tirado e será entregue a um povo que produzirá os seus frutos”

A resposta de Jesus é muito forte: não serão mais apenas os líderes do povo judeu e os sacerdotes que mantêm a aliança com Deus. Haverá um novo reino de Deus, uma nova vinha, portanto, um novo povo de Deus que será frutífero e dará frutos.

Jesus vem, portanto, lançar os fundamentos da Sua Igreja, que receberá e manterá a Aliança final e Eterna, a Nova e Eterna Aliança entre Deus e o homem. Portanto, um Novo Povo de Deus, que não coincidirá exclusivamente com os circuncidados.

De fato, hoje o Novo Povo de Deus somos todos nós, isto é, nos unimos em Seu Batismo, que Deus pede para dar frutos, portanto, torne-se frutífero. Assim cada um de nós se torna guardião e protetor daquela vinha, que é a nossa Igreja Católica e a Igreja local na qual atuamos. Esta fecundidade é alcançada de diferentes maneiras: antes de tudo com a prática da caridade e das obras de misericórdia espirituais e materiais. Também o exercício das virtudes teológicas e cardeais, com os outros e em comunhão com Deus, é outra maneira de ser frutífero. Porque fecundidade e fecundidade é dar aos outros a graça da amizade e o amor de Deus. A beleza da nossa fé pede-nos então que concedamos esta graça segundo uma fecundidade original e inteiramente nossa.: portanto, todos nos tornamos fecundos porque somos chamados com nossa beleza e singularidade. Esta é uma bela maneira pela qual Deus nos pede para fazer parte da Igreja: nem dominante nem passivo, mas frutífero. Abertos ao plano de Deus, mas sem nos tornarmos robôs.

Como John Stuart Mill escreveu: «Todas as coisas boas que existem são fruto da originalidade».

Pedimos ao Senhor que se torne esse novo povo de Deus capaz de entrar em oração silenciosa, ouça a voz do Eterno Você de Deus, e traga essa voz para um mundo que busca amor sem fim.

Que assim seja

santa maria novela em Florença, 8 Outubro 2023

.

.

Inscreva-se em nosso canal Jordânia a clube teológico dirigido por Padre Gabriele clicando na imagem

 

OS ÚLTIMOS EPISÓDIOS ESTÃO DISPONÍVEIS NO ARQUIVO: WHO

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

Do homo Sapiens aos camponeses assassinos na vinha do Senhor

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

DALL’HOMO SAPIENS AI CONTADINI ASSASSINI NELLA VIGNA DEL SIGNORE

I nostri antenati sapiens quando iniziarono a domesticare quelle specie animali e quei pochi semi che ancora ritroviamo sulla nostra tavola non potevano immaginare il particolare legame che si sarebbe creato fra l’uomo e la coltivazione della vite. Un rapporto che sa di alleanza e perciò di passione, di cura e perfino di amore. Ricordo i contadini che ho conosciuto, quando volevano esprimere la fatica del loro specifico lavoro dicevano: «La terra è bassa!». Perché non solo ti devi chinare verso di essa, ma anche assecondarla e lavorarla con grande fatica.

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw

.

Gli storici dell’evoluzione dicono che il passaggio all’agricoltura per la nostra specie ebbe inizio in un periodo che va dal 9500 all’8500 a.C. in una regione collinosa situata tra la Turchia sudorientale, l’Iran occidentale e il Vicino Oriente. Prese il via lentamente e in un’area geografica piuttosto ristretta. Il frumento e le capre furono domesticati approssimativamente intorno al 9000 a.C.; piselli e lenticchie intorno all’8000 a.C.; gli ulivi nel 5000 a.C.; i cavalli nel 4000 a.C.; e la vite nel 3500 a.C. Proprio del terreno che dalla vite prenderà nome di vigna parlerà Gesù nel brano evangelico di questa ventisettesima domenica del tempo ordinario.

"Naquela época, Gesù disse ai capi dei sacerdoti e agli anziani del popolo: Ascoltate un’altra parabola: c’era un uomo, che possedeva un terreno e vi piantò una vigna. La circondò con una siepe, vi scavò una buca per il torchio e costruì una torre. La diede in affitto a dei contadini e se ne andò lontano. Quando arrivò il tempo di raccogliere i frutti, mandò i suoi servi dai contadini a ritirare il raccolto. Ma i contadini presero i servi e uno lo bastonarono, un altro lo uccisero, un altro lo lapidarono. Mandò di nuovo altri servi, più numerosi dei primi, ma li trattarono allo stesso modo. Da ultimo mandò loro il proprio figlio dicendo: «Avranno rispetto per mio figlio!». Ma i contadini, visto il figlio, dissero tra loro: «Costui è l’erede. Seu, uccidiamolo e avremo noi la sua eredità!». Lo presero, lo cacciarono fuori dalla vigna e lo uccisero. Quando verrà dunque il padrone della vigna, che cosa farà a quei contadini?». Eles responderam a ele: «Quei malvagi, li farà morire miseramente e darà in affitto la vigna ad altri contadini, che gli consegneranno i frutti a suo tempo». E Jesus disse-lhes:: «Non avete mai letto nelle Scritture: «La pietra che i costruttori hanno scartato è diventata la pietra d’angolo; questo è stato fatto dal Signore ed è una meraviglia ai nostri occhi»? Então eu te digo: o reino de Deus vos será tirado e será entregue a um povo que produzirá os seus frutos” (MT 21,33-43).

I nostri antenati sapiens quando iniziarono a domesticare quelle specie animali e quei pochi semi che ancora ritroviamo sulla nostra tavola non potevano immaginare il particolare legame che si sarebbe creato fra l’uomo e la coltivazione della vite. Un rapporto che sa di alleanza e perciò di passione, di cura e perfino di amore. Ricordo i contadini che ho conosciuto, quando volevano esprimere la fatica del loro specifico lavoro dicevano: «La terra è bassa!». Perché non solo ti devi chinare verso di essa, ma anche assecondarla e lavorarla con grande fatica. Quando invece iniziavano a parlare della vigna e del vino che avevano spillato il discorso cambiava, il ricordo della fatica e della dedizione sparivano: apparivano ripagati, diventavano orgogliosi del frutto della vite ricavato e perciò gelosi della loro vigna. È possibile che questa esperienza primordiale abbia ispirato gli autori biblici, in particolare i profeti, quando cantarono in più occasioni lo speciale legame fra l’agricoltore e la vigna in quanto allegoria dell’alleanza fra Dio e il suo popolo Israele. Il brano indubbiamente più famoso è quello riportato nella prima lettura di questa domenica tratto dal profeta Isaia:

«Voglio cantare per il mio diletto il mio cantico d’amore per la sua vigna. Il mio diletto possedeva una vigna sopra un fertile colle. Egli l’aveva dissodata e sgombrata dai sassi e vi aveva piantato viti pregiate; in mezzo vi aveva costruito una torre e scavato anche un tino. Egli aspettò che producesse uva; essa produsse, em vez de, acini acerbi. E agora, abitanti di Gerusalemme e uomini di Giuda, siate voi giudici fra me e la mia vigna. Che cosa dovevo fare ancora alla mia vigna che io non abbia fatto?» (É 5,1-4).

Così quando Gesù iniziò a raccontare gli ascoltatori intesero istantaneamente di cosa stesse parlando a differenza nostra che quella immediatezza l’abbiamo persa e necessitiamo di molte spiegazioni. Infatti la comprensione della parabola detta “dei vignaioli omicidi” ha rappresentato un momento significativo nella storia dell’esegesi cristiana. C’è stato un tempo, non molto distante dal nostro, in cui si è pensato che il versetto «Perciò io vi dico: a voi sarà tolto il regno di Dio e sarà dato a un popolo che ne produca i frutti» costituisse una vera punizione per Israele e un attacco da parte di Gesù al giudaismo, cosicché la Chiesa non fosse da considerarsi come un nuovo Israele subentrato al vecchio, mas o verdadeiro1, come l’aveva pensato Dio fin dall’inizio. Ma in tutto il Vangelo di Matteo quest’attacco non si evince e così quella interpretazione è oggi ritenuta obsoleta. Come pure l’idea discendente dalla precedente che Israele in quanto popolo fosse stato rifiutato da Dio. Certo Gesù stava parlando nel tempio rivolgendosi agli anziani e ai capi dei sacerdoti e le sue parole riportavano la pesante punizione causata dal rifiuto degli emissari del padrone della vigna. Essi erano quegli inviati di cui parlerà in MT 23,34: «Perciò ecco, io mando a voi profeti, sapienti e scribi: destas, alcuni li ucciderete e crocifiggerete, altri li flagellerete nelle vostre sinagoghe e li perseguiterete di città in città». Soprattutto Gesù annunciò l’uccisione del figlio. Ma si stava rivolgendo ai líder religioso, quelli che chiamerà guide cieche (cf.. MT 23,16) e poiché ora la parabola è presente nel Vangelo quelle parole varranno sempre per la Chiesa ed i suoi responsabili. In particolare la vigna che è l’Israele santo di Dio, il popolo eletto, non sarà incendiata o devastata come la città di cui si parlerà nella parabola seguente (MT 22,7) ma anzi è lì pronta per dare frutti buoni; só, non saranno gli attuali vignaioli a coglierli: la vigna, il popolo dell’alleanza, verrà affidata ad altri contadini. Perciò tutte le parabole di Gesù e questa in particolare vanno considerate come opere aperte. Rinchiuderle dentro un’unica interpretazione, como um letto di Procuste, farebbe loro torto perché il valore sta nell’inquietudine che continueranno a suscitare, unita alle domande che incalzeranno la fede dei discepoli e la loro sequela, affinché siano continuamente spronate.

Gesù iniziò il racconto dicendo che c’era un uomo, un proprietario ― il termine oikodespotes (οἰκοδεσπότης) può significare anche un padre di famiglia, infatti la Vulgata tradusse: Homo erat pater familias ― che piantò una vigna e la dotò di tutto il necessario, quindi l’affidò a dei vignaioli e partì. Il verbo apodemeo (ἀποδημέω de onde ἀπεδήμησεν a v.33) indica qualcuno che va fuori della patria, all’estero, allontanandosi dalla propria abitazione. Quest’uomo partì portando con se il pensiero e il ricordo della vigna, così quando venne il tempo dei frutti mandò dei servi a richiederli, ma furono brutalmente trattati dagli affidatari. Evidentemente si erano convinti nell’animo che il padrone essendosene andato si fosse anche scordato della vigna e che questa ormai fosse loro, così se l’erano accaparrata sostituendosi al vero proprietario. Ma in fondo questi rivendicava solo i frutti, non stava pretendendo la proprietà. Con una pazienza che parrà incredibile se non fosse ascritta a Dio egli inviò di nuovo servi in numero maggiore e pure questi subirono la stessa sorte dei precedenti. I lettori del Vangelo che a questo punto già sentiranno montare la rabbia per il sopruso, speranzosi di vedere il ristabilimento della giustizia anche con l’uso della forza, si troveranno impreparati e spiazzati nel leggere che il padre starà per mettere a repentaglio la vita del suo proprio figlio. Ma il proprietario della vigna, ormai lo sappiamo, è un padre fuori dell’ordinario, come dirà la preghiera di colletta di questa domenica: Egli aggiunge «quello che la preghiera non osa sperare». Così non mandò altri emissari come rappresentanti, ma inviò direttamente suo figlio mosso da un’intima speranza: «Avranno rispetto per mio figlio!».

Sappiamo come le cose andarono a finire, è inutile ripeterlo. Il particolare dell’omicidio compiuto al di fuori della vigna rimase scolpito nella memoria degli autori del nuovo testamento e così lo menzionarono quando si trattò di raccontare la morte di Gesù (cf.. MC 15,20; MT 27,31, EB 13,12) oppure quella di Stefano (cf.. No 7,58). Il figlio espulso dalla vigna fu il segno tangibile del rifiuto della volontà divina e della sostituzione che quei contadini vollero perseguire: «Costui è l’erede. Seu, uccidiamolo e avremo noi la sua eredità!».

Le successive parole di Gesù introdotte dalla domanda circa la sorte di quei vignaioli omicidi si prenderanno tutta l’attenzione e, come abbiamo più su riportato, anche quella della futura esegesi, facendo passare sotto silenzio un particolare non di poco conto a cui Gesù aveva accennato e che potrebbe rappresentare invece il cuore della parabola, quello che illuminandola le dà senso, ancor più della stessa eliminazione e sostituzione dei vignaioli malvagi. Questo particolare fa riferimento al pensiero del padrone della vigna che si aspettava rispetto verso il figlio inviato. Il verbo entrepo, εντρέπω a v. 37 nella forma attiva significa mutare, mudança, tornare di senno e in quella passiva, come sta nel Vangelo: commuoversi, portare rispetto, esitare. La Vulgata scelse aver timore e riportò: “Verebuntur filium meum“. In qualsiasi modo si voglia tradurre quel desiderio esplicitato, è chiaro che il padrone della vigna non si attendeva la morte violenta del figlio. Quello era il suo sogno, il sogno di Dio. Nel Vangelo di Matteo già Giuseppe e poi i Magi (cf.. MT 1,20; 2,12-13) prestando ascolto a un sogno poterono salvare Gesù. Avevano così compiuto la volontà di Dio. Cosa sarebbe accaduto se Pilato avesse ascoltato il sogno della moglie (cf.. MT 27,19) narrato nel racconto della passione: egli avrebbe risparmiato Gesù dalla condanna? Quella frase della parabola, apparentemente innocente, mette in crisi alcune facili e inappropriate teologie della redenzione. In essa vi leggiamo non solo la speranza che Israele si converta, ma anche che il figlio venga risparmiato.

Naturalmente senza dimenticare che per tre volte Gesù mostrerà di salire volontariamente, liberamente e consapevolmente a Gerusalemme (cf.. MT 16,21-23), dove vi avrebbe incontrato la morte che accetterà ancora più decisamente nel Getsemani: «avvenga la tua volontà» (MT 26,42). Addirittura Matteo rilesse la sua consegna alla luce delle Scritture: «Tutto questo è avvenuto perché si compissero le Scritture dei profeti» (MT 26,56). Non si potrebbe però pensare, sempre nella logica del racconto matteano, che il progetto iniziale non fosse questo, quanto piuttosto quello di cui parlerà lo stesso Gesù ― in verità dopo tutti e tre gli annunci della passione ― accennando a una palingenesi (cf.. MT 19,282 e 25,31-46); che egli avrebbe voluto far avanzare restaurando l’Israele di Dio? Quando il piano però cominciò a deteriorarsi, allora Gesù, come il figlio della parabola, mostrerà di amare tanto la sua vigna al punto di morire per essa. Ci torna in mente il commento di Sant’Ambrogio: «Oi, vigna meritevole di un custode così grande: ti ha consacrato non il sangue del solo Nabot ma quello di innumerevoli profeti, e anzi quello, tanto più prezioso, versato dal Signore»3. La parabola, assim, che insistette sulla misericordia del padrone, lasciò emergere anche sullo sfondo l’offerta gratuita del figlio.

Questa parabola risuona certamente come un giudizio di Dio, non però sul popolo d’Israele, ma su quei capi del popolo che hanno rigettato e condannato Gesù. Matteo, na verdade, registrerà subito dopo la loro reazione; cercarono di catturarlo ma ebbero paura della folla e per questo rimandarono di qualche giorno il loro piano, attendendo una situazione più propizia (nella notte e nel Getsemani, dove non ci sarà la folla dei suoi seguaci; cf.. MT 26,47-56). Avevano infatti compreso che quella parabola individuava proprio in loro i vignaioli omicidi. Ma la parabola dice che questo sarà pure il giudizio sulla Chiesa, soprattutto sui suoi capi. La vigna è stata tolta a quei capi di Israele e data una nuova collettività umana (éthnos, senza articolo del v.43): la comunità dei poveri nello spirito, dei miti che, secondo la promessa del Signore, eles herdarão a terra (cf. MT 5,5; Vontade 37,11), a quel popolo umile e povero costituito erede per sempre dal Signore (cf. Sof 3,12-13; É 60,21; Fornece 30,3).

È molto importante sul piano teologico capire che la funzione della forma matteana della parabola non è quella di esaltare il cristianesimo rispetto al giudaismo, ma piuttosto di lasciare aperta la risposta alla rinnovata offerta di riconciliazione fatta dal Cristo innalzato. De uma maneira, la Chiesa si trova in una posizione analoga a quella d’Israele. In un altro senso, no entanto, essa ha già fatto esperienza del miracoloso intervento di Dio. O pietra scartata costituisce ora la testata d’angolo. Sarà questa generazione di cristiani ad accogliere il regno di Dio e a produrre frutti di giustizia, oppure esso le sarà tolto per essere affidato ad un’altra? Il già citato Ambrogio di Milano vedeva che il pericolo di incorrere nel castigo è per tutti, anche per i cristiani: «Il vignaiolo è senza alcun dubbio il Padre onnipotente, la vite è Cristo, e noi siamo i tralci: ma se non portiamo frutto in Cristo veniamo recisi dalla falce del coltivatore eterno»4. Disse isto, è chiaro che la parabola è cristologica e teologica. Il figlio del padrone della vigna è caratterizzato con quegli attributi, come l’idea dell’eredità, che sono tipici del linguaggio di Gesù quando voleva parlare di sé e del suo rapporto col padre; la sua morte fuori delle mura della città ovviamente ricorderà la fine del Messia. Ma la parabola dice molto anche a proposito del Padre: il suo giudizio, estranhamente, tarda ad arrivare; Dio è rappresentato addirittura come fin troppo paziente. Qualsiasi ascoltatore del racconto, ai tempi di Gesù, sarebbe rimasto colpito da quella che potrebbe sembrare una debolezza di carattere. Quel Dio invece sa aspettare e continua a sperare in un cambiamento dei suoi vignaioli che potrebbero addirittura «rispettare suo figlio» (cf.. MT 21,37). Diversamente da quanto facciamo noi Dio non si lascia demoralizzare da un rifiuto, insiste nella sua proposta di salvezza, Egli non vuole mai la morte del peccatore, ma che questi si converta e viva.

Vorrei concludere ricordando che la pregnanza di questa parabola fu colta in modo particolare da Benedetto XVI, in un momento che immaginiamo fu carico di emozione e di grande timore per lui. Dalla loggia della Basilica di San Pietro la sera della sua elezione così parlò di se stesso:

«Hanno eletto me, un semplice e umile lavoratore nella vigna del Signore. Mi consola il fatto che il Signore sa lavorare e agire anche con strumenti insufficienti e soprattutto mi affido alle vostre preghiere»5.

bom domingo a todos.

do eremitério, 8 Outubro 2023

 

 

 

1 Trilling W., Il vero Israele. Studi sulla teologia del Vangelo di Matteo, Piemme, 1992

2 "E Jesus disse-lhes:: “«In verità io vi dico: voi che mi avete seguito, quando il Figlio dell’uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, alla rigenerazione del mondo, siederete anche voi su dodici troni a giudicare le dodici tribù d’Israele”».

3 Sant'Ambrogio, Esposizione del Vangelo secondo Luca, New City 1978.

4 Sant'Ambrogio, em. cit.

5 Ver: https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/it/speeches/2005/april/documents/hf_ben-xvi_spe_20050419_first-speech.html

 

 

Caverna de Sant'Angelo em Maduro (Civitella del Tronto)

 

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

.

.

Aquele jogo nem sempre compreensível do primeiro e do último no Senhor

Homilética dos Padres da Ilha de Patmos

ESSE JOGO NEM SEMPRE COMPREENSÍVEL DO PRIMEIRO E DO ÚLTIMO NO SENHOR

«Boa parte da minha perversão moral se deve ao fato de meu pai não ter permitido que eu me tornasse católico. O aspecto artístico da Igreja e a fragrância dos seus ensinamentos teriam me curado das minhas degenerações. Pretendo recebê-lo o mais breve possível.".

 

Autor:
Gabriele Giordano M. Scardocci, o.p.

.

artigo em formato de impressão PDF

 

 

Caros leitores da Ilha de Patmos,

há histórias de conversão que nos ajudam a compreender a beleza de ser católico, levando-nos a compreender o significado de nos tornarmos trabalhadores na vinha do Senhor. Deus nos chama em qualquer momento da vida: como crianças, como adultos e até mesmo no momento da morte. Poucos sabem que um desses trabalhadores da vinha foi Oscar Wilde, que se converteu ao catolicismo tarde na vida., sendo batizado e recebendo o viático. O autor irlandês declarou ao jornal poucos dias antes de sua morte Crônica Diária:

«Boa parte da minha perversão moral se deve ao fato de meu pai não ter permitido que eu me tornasse católico. O aspecto artístico da Igreja e a fragrância dos seus ensinamentos teriam me curado das minhas degenerações. Pretendo recebê-lo o mais breve possível.".

Com a parábola dos trabalhadores da última hora contida no Evangelho de hoje Jesus vem nos ensinar isso. Todos, no grande mistério do amor de Deus, somos chamados e Ele sabe o dia e a hora da nossa resposta. Jesus então conta uma parábola que pode ser “irritante” no início. Porque encontramos trabalhadores que são contratados no início do dia e outros apenas na última hora. No entanto, o patrão dos trabalhadores respondeu duramente àqueles que ali chegaram para protestar:

«Eu também quero dar a este último tanto quanto a você: Não posso fazer o que quero com minhas coisas? Ou você está com ciúmes porque estou bem? Então os últimos serão os primeiros e os primeiros, durar".

Na narração simbólica, esse mestre é precisamente Deus que tem um conceito de primeiro e último diferente do nosso. Efetivamente, A frase de Jesus sobre o último e o primeiro foi evocada longamente, porque está localizado fora do contexto da parábola. Deu, assim, anuncia com notícias lindas e chocantes: Ele vira nossos parâmetros humanos de cabeça para baixo: todos somos chamados a amar, para nos tornarmos santos e para santificar os outros. Cada um de nós é um trabalhador na vinha, isto é, na Igreja Católica, de acordo com talentos e dons que Ele mesmo nos ofereceu.

A recompensa final será então a mesma para todos: sua eterna amizade e companheirismo no Céu. assim, não existe um método diferente de “aposentadoria” para o trabalhador da vinha. A criança catecúmeno martirizada, o grande trabalhador de caridade, o poeta maldito se converteu na velhice, todos nós recebemos a Vida Eterna em Deus como nosso objetivo final. O grande mistério de Deus a ser acolhido é este: Deus nos pede um amor gratuito que não exige nem exige, mas se oferece espontaneamente. Porque o primeiro a se oferecer sem esperar nada em troca foi Jesus na cruz.

Depende simplesmente de nós acolhermos o chamado e para colocar um pouco’ de boa vontade. O próprio Deus, com a sua graça, nos acompanhará em sermos enólogos ativos e fecundos para Deus e para os outros.. A diferença de tempo entre o chamado e a resposta ao amor de Deus, isso não tira nada da nossa felicidade, se respondemos como crianças ou como adultos, se nossa resposta for autêntica, meditado e verdadeiro em Deus é sempre fonte de alegria máxima para nós. assim, ser o primeiro em Deus não é ser o primeiro na lógica do mundo. Em vez, significa agir com humildade no estado vocacional em que nos encontramos, descentralizando nosso egoísmo e superficialidade, colocando o Senhor no centro: naquela descentralização, Ele nos dará a máxima glória e satisfação.

Pedimos ao Senhor que se torne bom como Ele, internalizando a humildade e a disposição para acolher um Projeto maior de Amor, tornar-se, dia após dia, testemunhas crentes e credíveis da Misericórdia sem fim.

Que assim seja!

santa maria novela em Florença, 24 setembro 2023

.

.

Inscreva-se em nosso canal Jordânia a clube teológico dirigido por Padre Gabriele clicando na imagem

 

OS ÚLTIMOS EPISÓDIOS ESTÃO DISPONÍVEIS NO ARQUIVO: WHO

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

Aquele espírito comunista do Mestre da Vinha do Senhor

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

QUELLO SPIRITO PROLETARIO DI MATRICE COMUNISTA DEL PADRONE DELLA VIGNA DEL SIGNORE

Il Vangelo di questa domenica piacerà ai comunisti, pelo menos para o duro e puro, se ainda houver algum. Aqueles de todos que trabalham, mas trabalham menos. I problemi semmai sorgeranno alla fine quando si scoprirà che la paga sarà la stessa per tutti. Agli altri la parabola farà venire il mal di pancia, tanto insensato e ingiusto apparirà il comportamento del padrone della vigna.

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw

.

O Evangelho di questa domenica piacerà ai comunisti, pelo menos para o duro e puro, se ainda houver algum. Aqueles de todos que trabalham, mas trabalham menos. I problemi semmai sorgeranno alla fine quando si scoprirà che la paga sarà la stessa per tutti. Agli altri la parabola farà venire il mal di pancia, tanto insensato e ingiusto apparirà il comportamento del padrone della vigna. A parte queste mie battute da quattro soldi cosa dice Gesù? Leggiamolo.

"Naquela época, Jesus contou esta parábola aos seus discípulos: “Il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all’alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna. Si accordò con loro per un denaro al giorno e li mandò nella sua vigna. Uscito poi verso le nove del mattino, ne vide altri che stavano in piazza, disoccupati, e disse a eles: “Andate anche voi nella vigna; quello che è giusto ve lo darò”. Ed essi andarono. Uscì di nuovo verso mezzogiorno e verso le tre, e fece altrettanto. Uscito ancora verso le cinque, ne vide altri che se ne stavano lì e disse loro: “Perché ve ne state qui tutto il giorno senza far niente?”. Eles responderam a ele: “Perché nessuno ci ha presi a giornata”. E ele disse a eles: “Andate anche voi nella vigna”. Quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: “Chiama i lavoratori e dai loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi”. Venuti quelli delle cinque del pomeriggio, ricevettero ciascuno un denaro. Quando arrivarono i primi, pensarono che avrebbero ricevuto di più. Ma anch’essi ricevettero ciascuno un denaro. Nel ritirarlo, Mas, mormoravano contro il padrone dicendo: “Questi ultimi hanno lavorato un’ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo”. Ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: “Amico, io non ti faccio torto. Non hai forse concordato con me per un denaro? Prendi il tuo e vattene. Ma io voglio dare anche a quest’ultimo quanto a te: Não posso fazer o que quero com minhas coisas? Ou você está com ciúmes porque estou bem? Então os últimos serão os primeiros e os primeiros, ultimi”» (MT 20,1-16).

Innanzitutto bisogna dire che questo racconto parabolico è proprio di Matteo, non si trova cioè negli altri Vangeli. Sembra sia stato utilizzato dall’Evangelista per distaccarsi un attimo dalla trama di Marco e farlo diventare una spiegazione di quanto stava scrivendo in questa sezione della sua opera. Occorre anche premettere che la parabola ha avuto una storia interpretativa variegata. Da chi vi ha letto la storia della salvezza e della elezione dagli inizi delle vicende bibliche (Adão, Abraham, Moisés) fino a Gesù a chi vi ha colto una allegoria della vita umana e cristiana per cui anche chi sarà chiamato alla fine della vita potrà salvarsi, né più né meno di chi rispose prontamente fin da giovane. L’esegesi moderna vi ha visto una metafora della giustificazione del comportamento di Gesù di fronte ai suoi detrattori che lo accusavano di prediligere o far comunella coi peccatori e gli esclusi che così diventavano i primi del Regno dei cieli. Vi è però un’altra ermeneutica percorribile sulla base di ciò a cui si è accennato e cioè che Matteo volesse con questa parabola rispondere ad alcune dinamiche sorte già nel primitivo gruppo dei seguaci di Gesù e che si sarebbero ripresentate nelle comunità cristiane a cui il Vangelo sarà rivolto.

Non a caso il brano evangelico sopra riportato inizia, nel testo greco, con la preposizione gar – γάρ, che significa ‘infatti’1, come a dire che adesso si andrà a spiegare quanto precedentemente era stato riportato. Ciò che precede immediatamente è la frase che ritroveremo quasi identica al termine del brano di questa domenica: «Molti dei primi saranno ultimi e molti degli ultimi saranno primi» (MT 19,30). Questa espressione di Gesù era a sua volta collegata a una domanda di Pietro: "Lá, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne avremo?», a cui Gesù rispose che avrebbe ricevuto insieme al potere di giudicare, anche il centuplo e la vita eterna, ma sempre tenendo conto tuttavia della possibile interscambiabilità fra i primi e gli ultimi. Poco prima aveva anche affermato: «Questo è impossibile agli uomini, ma a Dio tutto è possibile».

Abbiamo dunque un antefatto al brano di questa domenica che corrisponde alla domanda di ricompensa sulle labbra di Pietro. Agora, come nei film che ripropongono una saga, além de prequel abbiamo anche un sequel. Perché successivamente (MT 20,17-19), subito dopo la parabola, Gesù annuncerà per la terza volta la sua passione, Morte e Ressurreição. Di fronte a un tale solenne annuncio, con grande sconcerto per il lettore, Matteo riporterà appena dopo (vv. 20-24) che due discepoli fratelli, figli di Zebedeo, faranno questa richiesta a Gesù per bocca della loro mamma: «Dì che questi miei due figli siedano uno alla tua destra e uno alla tua sinistra nel tuo regno»; provocando la reazione sdegnata del resto del gruppo. Se prima avevamo dunque con Pietro una richiesta di ricompensa, qui ne abbiamo una di rivendicazione di merito con la quale si pretendevano i primi posti. Notiamo che a far queste richieste, salvo Andrea fratello di Pietro, sono i primissimi discepoli chiamati da Gesù (MT 4,18-22)! Comprendiamo perché Matteo, staccandosi da Marco, abbia voluto aggiungere qualcosa proveniente da una sua fonte. Forse la misura era colma o forse era consapevole che i diritti di prelazione, il carrierismo o il guadagno e i privilegi saranno tentazioni che aggrediranno sempre i discepoli di Gesù nella Chiesa e per sempre s’intende anche oggi. La parabola allora sarà la risposta di Gesù a queste logiche squisitamente umane e un richiamo al fondamento a cui tutto è possibile, che non fa torto perché buono e un invito alla comunità a trarne le conseguenze di vita cristiana autentica.

Il racconto parabolico procede con la scansione di alcune ore del giorno a cominciare dalle prime luci dell’alba, fino alla sera verso l’undicesima ora, le diciassette del pomeriggio, quando mancherà un’ora sola per staccare dal lavoro. Il proprietario di una vigna che aveva bisogno di lavoratori uscì una prima volta prestissimo e si accordò con alcuni operai per un denaro al giorno. Poi si fece vivo di nuovo alle nove, l’ora terza, e ne chiamò altri dicendo loro che avrebbe dato loro il giusto. A questo punto entra in scena la percezione e l’attesa del lettore che comincerà a fantasticare su quanto ammonterà questo giusto. Esso sarà come è ragionevole immaginare commisurato con le effettive ore di lavoro? Ma il padrone della vigna è ben strano perché uscirà di nuovo a mezzogiorno e poi alle tre, sorpreso di trovare lavoratori inoperosi chiamerà anche loro. Afinal, a un’ora dalla chiusura della giornata lavorativa, alle cinque del pomeriggio, quando ormai era inutile — chi chiama operai per farli lavorare un’ora sola? — uscirà nuovamente e dirà: «Perché ve ne state qui tutto il giorno senza far niente?». Risposero: «Perché nessuno ci ha presi a giornata». E ele disse a eles: «Andate anche voi nella vigna». È chiaro che Gesù sta parlando non di un imprenditore sprovveduto o impazzito, ma di Dio che nella sua grande libertà chiama chiunque in qualsiasi momento senza badare alla necessità lavorativa o al compenso, ma mosso dal solo desiderio che le persone facciano parte di questa opera. La sua volontà è che ognuno abbia la possibilità di stare e lavorare nella sua vigna allegoria del popolo di Dio, piantagione amata, come attestato più di una volta nella Bibbia: «Voglio cantare per il mio diletto il mio cantico d’amore per la sua vigna. Il mio diletto possedeva una vigna sopra un fertile colle» (É 5,1); «In quel giorno la vigna sarà deliziosa: cantàtela! a, o senhor, ne sono il guardiano, a ogni istante la irrigo; per timore che la si danneggi, ne ho cura notte e giorno» (É 27, 2-3); «La mia vigna, proprio la mia, mi sta davanti» (Cantico 8,12a).

La seconda parte della parabola si svolgerà quasi al tramonto come prevedeva la legge nel Deuteronomio: «Darai all’operaio il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole» (Dt 24,15). Il rilascio della paga secondo l’ordine impartito dal padrone avvenne iniziando dagli ultimi operai chiamati, un rimando forse a quel «gli ultimi saranno primi» (MT 19,30) della fine del capitolo precedente il nostro. L’aspettativa che, avevamo su detto, prendeva il lettore ora coinvolgerà gli stessi ‘primi’ operai poiché vedendo consegnare un denaro agli ultimi arrivati si attenderanno di ricevere più del pattuito. Quando però finalmente prenderanno il loro spettante si accorgeranno che sarà il medesimo che era stato consegnato agli operai chiamati da ultimi e qui partirà il risentimento e il mugugno: «Questi ultimi hanno lavorato un’ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo» (v.12). Nelle parole risentite degli operai chiamati fin dall’alba che potrebbero essere i discepoli di Gesù menzionati sopra, ma anche chiunque nella Chiesa si senta meritevole di qualche privilegio, si coglie tutto il fastidio verso ciò che ha appena fatto il padrone. Dicono infatti: noi non siamo pari a loro, mentre tu «pares illos nobis fecisti» — come traduce la Vulgata il v 12, em grego ἴσους ⸂αὐτοὺς ἡμῖν⸃ ἐποίησας — che è più graffiante del ‘li hai trattati come noi’; questa uguaglianza è intollerabile.

La risposta del padrone della vigna a colui che sembra essere una sorta di rappresentante sindacale ribadirà per prima cosa che egli è stato rispettoso del contratto, poiché un denaro al giorno era stato loro pattuito e quindi in lui non v’è stata ingiustizia, ma aggiunse anche che ciò che lo aveva mosso era una bontà che mirava direttamente al bene delle persone senza badare a calcoli di tempo o di denaro: «Amico, io non ti faccio torto. Non hai forse concordato con me per un denaro? Prendi il tuo e vattene. Ma io voglio dare anche a quest’ultimo quanto a te: Não posso fazer o que quero com minhas coisas? Ou você está com ciúmes porque estou bem?» (v.15). L’azione del padrone, dietro la quale agli occhi di Gesù si nasconde quella di Dio, apparve agli operai della prima ora ingiusta, non conforme alla norma mondana, escandaloso, finanche il lettore l’ha percepita così, fastidiosa e spiazzante. L’evangelista Matteo nelle parole del padrone della vigna definisce il lavoratore scontento e invidioso come qualcuno che abbia un ‘occhio cattivo, perverso’, contrapposto a chi agisce perché buono. L’espressione «tu sei invidioso» è la traduzione del greco: Il tuo occhio è malvagio (O ofthalmos su poneros estin ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν). L’organo della visione di questi lavoratori, forse affaticato dalle ore di lavoro — ponos (πόνος) in greco è la fatica, il lavoro — aveva perso di vista la bontà di Dio verso tutti. Egli affermerà: Io sono buono (ego agatos eimi, ἐγὼ ἀγαθός εἰμι).

O climax della parabola starà proprio in questa rivelazione: «Io sono buono». E poiché in MT 19,17 2, pochi versetti prima, si diceva che «uno solo è buono», in riferimento a Dio, è evidente l’allusione teologica della nostra parabola. Qui emerge il proprio di questa metafora che intravede la fuoriuscita dalle logiche ferree di corrispondenza tra lavoro e paga, prestazione e retribuzione, e lascia scorgere un mondo segnato dalla liberalità e generosità, da rapporti regolati non solo dal diritto, ma anche dalla gratuità; non solo dal rigore del dovuto, ma anche dal gratuito inatteso. In cui non il merito è l’elemento che deve decidere della gerarchia delle persone, ma la bontà di Dio.

Concluderei con due citazioni. La prima è una breve frase molto nota, tratta da un testo che ha avuto una grande influenza, Lettera a una professoressa della Scuola di Barbiana3: «Non c’è nulla che sia ingiusto quanto far parti uguali fra disuguali». Scelgo questa frase che scrissero otto ragazzi di Barbiana con la supervisione del priore don Milani perché apparentemente sembra andare contro l’insegnamento della parabola. Secondo me ne è lo specchio perché fu proprio il background evangélico, insieme alla capacità di leggere la società e la cultura dell’epoca, che guidò quei ragazzi verso un nuovo concetto di merito e di giudizio all’interno dell’istituzione scolastica. Grazie al Vangelo per la prima volta gli ultimi sono stati visti e non più disprezzati o declassati. Se non ci fosse stato il Vangelo don Lorenzo non sarebbe mai andato casa per casa a togliere i ragazzi dalle stalle per portarli alla sua scuola.

L’altra citazione l’ho scelta per il respiro ecclesiale e per il senso di gioia e di fede che la pervade. È dello Pseudo-Giovanni Crisostomo:

«Chi ha lavorato fin dalla prima ora, riceva oggi il giusto salario; chi è venuto dopo la terza, renda grazie e sia in festa; chi è giunto dopo la sesta, non esiti: non subirà alcun danno; chi ha tardato fino alla nona, venga senza esitare; chi è giunto soltanto all’undicesima, non tema per il suo ritardo. Il Signore è generoso, accoglie l’ultimo come il primo, accorda il riposo a chi è giunto all’undicesima ora come a chi ha lavorato dalla prima. Fa misericordia all’ultimo come al primo, accorda il riposo a chi è giunto all’undicesima ora come a chi ha lavorato fin dalla prima»4.

do eremitério, 24 setembro 2023

 

 

NOTA

1 «Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν – Infatti il regno dei cieli è simile» (Mt21,1)

2 "E eis, un tale si avvicinò e gli disse: "Maestro, che cosa devo fare di buono per avere la vita eterna? ». Ela lhe respondeu: «Perché mi interroghi su ciò che è buono? Buono è uno solo. Se vuoi entrare nella vita, guardam os mandamentos ".
3 La scuola di Barbiana, Lettera a una professoressa, Livraria Editora Fiorentina, 1990

4 Pseudo Giovanni Crisostomo, Con la morte ha sconfitto la morte. Omelia sulla Pasqua, LEV, 2019

 

 

Caverna de Sant'Angelo em Maduro (Civitella del Tronto)

 

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

O perdão não é um jogo cronometrado, mas um desafio cristológico infinito

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

IL PERDONO NON È UN GIOCO A TEMPO MA UNA SFIDA CRISTOLOGICA ALL’INFINITO

Nas últimas décadas, especialmente desde que a psicologia se tornou popular, o tema do perdão ultrapassou os limites do religioso e dos lugares clássicos que lhe são atribuídos, como o confessionário, per approdare nel setting psicanalitico, dove vengono affrontati i conflitti che generano angoscia e turbamento. In quel contesto la persona carica di pesi insopportabili è invitata a rivalutare il perdono, spesso verso sé stessa, soprattutto quando l’altro da cui ha ricevuto un torto non è raggiungibile.

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw

 

Nas últimas décadas, especialmente desde que a psicologia se tornou popular, o tema do perdão ultrapassou os limites do religioso e dos lugares clássicos que lhe são atribuídos, como o confessionário, per approdare nel setting psicanalitico, dove vengono affrontati i conflitti che generano angoscia e turbamento. In quel contesto la persona carica di pesi insopportabili è invitata a rivalutare il perdono, spesso verso sé stessa, soprattutto quando l’altro da cui ha ricevuto un torto non è raggiungibile.

O pagina evangelica di questa domenica ci offre la possibilità di guardare il perdono come lo intendeva Gesù il quale come spesso accade, attraverso parole nette e chiare, ci presenta una particolare prospettiva. Ecco il brano:

"Naquela época, Pietro si avvicinò a Gesù e gli disse: "Homem, se il mio fratello commette colpe contro di me, quante volte dovrò perdonargli? Fino a sette volte?”. E Gesù gli rispose: “Eu não te conto até sete vezes, ma fino a settanta volte sette. Por causa disso, il regno dei cieli è simile a un re che volle regolare i conti con i suoi servi. Aveva cominciato a regolare i conti, quando gli fu presentato un tale che gli doveva diecimila talenti. Poiché costui non era in grado di restituire, il padrone ordinò che fosse venduto lui con la moglie, i figli e quanto possedeva, e così saldasse il debito. Allora il servo, prostrato a terra, lo supplicava dicendo: “Abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa”. Il padrone ebbe compassione di quel servo, lo lasciò andare e gli condonò il debito. Appena uscito, quel servo trovò uno dei suoi compagni, che gli doveva cento denari. Lo prese per il collo e lo soffocava, provérbio: “Restituisci quello che devi!”. Il suo compagno, prostrato a terra, lo pregava dicendo: “Abbi pazienza con me e ti restituirò”. Ma egli non volle, andò e lo fece gettare in prigione, fino a che non avesse pagato il debito. Visto quello che accadeva, i suoi compagni furono molto dispiaciuti e andarono a riferire al loro padrone tutto l’accaduto. Allora il padrone fece chiamare quell’uomo e gli disse: “Servo malvagio, io ti ho condonato tutto quel debito perché tu mi hai pregato. Non dovevi anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te?”. Sdegnato, il padrone lo diede in mano agli aguzzini, finché non avesse restituito tutto il dovuto. Così anche il Padre mio celeste farà con voi se non perdonerete di cuore, ciascuno al proprio fratello”» (MT 18,21-35).

Per cercare di capire la risposta di Gesù a Pietro dobbiamo fare un salto indietro nel tempo. Poiché il tempo se si tratta di perdono è importante. Occorre risalire la storia biblica fino alle generazioni successive ad Adamo ed Eva, in particolare a un discendente del tristemente famoso Caino di nome Lamec. Caino come è noto uccise il fratello Abele e temendo una rappresaglia ricevette un’assicurazione da Dio che chi lo avesse toccato sarebbe incorso in una vendetta pari a sette volte la stessa (Geração 4,15). Il testo della Genesi riporterà poco più avanti le parole di Lamec che fu un uomo più violento del trisnonno Caino, capace di uccidere per un nonnulla, della qual cosa se ne vantò con le mogli:

«Ada e Silla, ascoltate la mia voce; mogli di Lamec, porgete l’orecchio al mio dire. Ho ucciso un uomo per una mia scalfittura e un ragazzo per un mio livido. Sette volte sarà vendicato Caino, ma Lamec settantasette» (Geração 4,23-24).

La richiesta di Pietro che era giocata sulla quantità accettabile, ampia e immaginiamo esagerata ― «Signore, se il mio fratello commette colpe contro di me, quante volte dovrò perdonargli? Fino a sette volte?» ― ricevette da Gesù una risposta basata invece sul tempo: «Eu não te digo até sete vezes, ma fino a settanta volte sette», cioè sempre. Egli stabilì così una misura incommensurabile, perché come spiegherà nella successiva parabola ogni discepolo si troverà nella condizione di quel servo che non potrà restituire un debito inestinguibile, tanto era esorbitante. Nella versione lucana ― «Se il tuo fratello commetterà una colpa, rimproveralo; ma se si pentirà, perdonagli. E se commetterà una colpa sette volte al giorno contro di te e sette volte ritornerà a te dicendo: “Sono pentito”, tu gli perdonerai» (Lc 17,4b) ― anche se l’azione malevola era reiterata, almeno c’era un che di pentimento, ma nella domanda di Pietro in Matteo non compare: nessuna scusa, nessun pentimento. E Gesù rispondendo pose Pietro davanti ad una situazione incondizionata di una tale unilateralità che potrà essere accettata solo da quel discepolo che avrà compreso il perdono immenso ricevuto da Dio, attraverso Gesù. Egli attuò così il rovesciamento della vendetta numerata del libro della Genesi in favore di una liberazione dal passato coi suoi pesi che opprimono il cuore. La vendetta cantata da Lamec infatti è la diuturna riproposizione all’animo del passato che ha causato ferite, quel momento che non si può scordare di quando qualcuno commise il male contro di me e che fa rimontare nell’animo le emozioni della rabbia e della rivalsa, corrodendo tutto nell’intimo. A un occhio umano il male che è stato fatto può apparire non sanabile e neppure dimenticato, sempre ritorna. Per sgombrare il campo dico subito che qui non è a tema la giustizia che dirime una contesa o tenta di riparare un torto applicando la legge e neppure il fatto che si debba dimenticare il male che è stato compiuto. La risposta che Gesù restituisce a Pietro riguardo il peccato personale va semplicemente nella direzione opposta al passato diretta verso il futuro. Che si tratti di settanta volte sette o di settantasette nelle parole di Gesù è rovesciato il proposito beffardo di Lamec, così l’anima, svincolata dagli effetti perniciosi del rimanere ancorata al male passato, guadagnerà una nuova libertà. Il perdono illimitato, quando anche l’offensore non lo capisse, sarà infatti un bene soprattutto per l’offeso che si aprirà alla meraviglia di essere stato lui per primo graziato: si è sgravato di un grosso peso e debito, può guardare il futuro con leggerezza perché finalmente libero.

L’evangelista Matteo usò per la domanda di Pietro il verbo ἀφίημι (aphiemi) que o Vulgata tradusse con “dimittere” ― «Dominado, quotiens peccabit in me frater meus, et dimittam ei? Usque septies?» ― Esso ha infatti come primo significato in greco quello di mandare via, lasciar andare, rimandare qualcuno libero e per estensione quello di rimettere qualcosa, per esempio una colpa o i peccati e quindi assolvere. Lo stesso verbo sarà usato da Gesù nel rimprovero al servo a cui era stato condonato un enorme debito, che però si era scagliato contro il suo sodale senza usare quella grandezza d’animo o pazienza (makrotimia μακροθυμία) (cf.. MT 18,29)1 che era stata precedentemente usata a lui: «Servo malvagio, io ti ho condonato tutto quel debito perché tu mi hai pregato. Non dovevi anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te2. Paradossalmente con Gesù si ha un rovesciamento di prospettiva: non sono più io che ho subito un male a liberare l’altro perdonandolo illimitatamente, ma sono io che lasciando andare il peccato, mi libero di un peso che mi fa star male, io per primo ne beneficio. Io perdono perché sono stato perdonato. Si può dialogare con questi presupposti con la moderna psicologia? Penso proprio di sì e senza soggezioni e su questo mi fermo. Anzi aggiungo un’altra cosa, un accostamento che potrebbe apparire singolare. L’ultimo autore del quarto Vangelo raccontò la vicenda di Lazzaro morto (GV 11), di Gesù che si attardò alquanto e poi il dialogo serrato con Marta e quindi di nuovo la domanda di Maria, in una tensione narrativa crescente perché Gesù voleva far entrare nella testa, o meglio desiderava che fosse accolto con fede che Egli era «la risurrezione e la vita», perché «chi crede in me, mesmo se morrer, vai viver; quem vive e acredita em mim, non morirà in eterno»3. Chi custodirà questa fede saprà che i morti non ‘saranno lasciati’ nel sepolcro. E infatti l’ultima parola che Gesù dirà ai discepoli astanti, ma non a Lazzaro, Sara: «Lasciatelo andare» (Aphete auton upageinἄφετε ⸀αὐτὸν ὑπάγειν, Solvite eum)4; lo stesso verbo usato in Matteo per il peccato perdonato. Congiungendo i due racconti si potrebbe dire che se non lasci andare il peccato, il male che ti è stato fatto, non sarai mai libero per davvero. Il peccato è la condizione mortifera, il perdono è la vita e la risurrezione in Gesù Cristo.

Nella parabola poi narrata da Gesù sul re che volendo regolare i suoi conti iniziò com’è normale da chi gli doveva di più è presentata la pietra di paragone di ogni perdono cristiano e la fonte a cui attingere per esser capaci della illimitatezza richiesta. Perché dietro la figura del re si cela quella di Dio Padre, l’unico capace di condonare così tanto, una cifra enorme, hiperbólico. Diecimila talenti corrispondevano a cento milioni di denari tenendo conto che un denaro era più o meno la paga media giornaliera di un operaio: impossibile da rimborsare per un servo. Ora il primo servo della parabola se avesse compreso il dono ricevuto avrebbe dovuto amare di più, secondo l’altra parabola che Gesù raccontò nel Vangelo di Luca (cf.. LC 7, 41-43)5, ma non lo fece perché si accanì contro il suo compagno suscitando la tristezza negli altri e lo sdegno del re. Fissato come era sul quanto gli era stato rimesso perse di vista la grandezza di animo (makrotimia – μακροθυμία dei vv. 26) che aveva mosso un tal gesto e soprattutto la compassione viscerale (σπλαγχνίζομαι, splanchnízomai del v. 27) che corrisponde in molte occorrenze bibliche alla misericordia di Dio, un tratto quasi materno e il solo aspetto manifestabile di Lui come ricorda questo famoso brano di quando Mosè volle vedere Dio:

«Gli disse: “Mostrami la tua gloria!”. Respondidas: “Farò passare davanti a te tutta la mia bontà e proclamerò il mio nome, homem, davanti a te. A chi vorrò far grazia farò grazia e di chi vorrò aver misericordia avrò misericordia”. Soggiunse: “Ma tu non potrai vedere il mio volto, perché nessun uomo può vedermi e restare vivo”… “Il Signore passò davanti a lui, proclamando: "O senhor, o senhor, Dio misericordioso e pietoso, lento all’ira e ricco di amore e di fedeltà, che conserva il suo amore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione”» (É 33,18-20; 34,6-7).

Ecco allora rivelato il fondamento di ogni azione di perdono: l’essere stati perdonati. Il cristiano sa di essere stato perdonato dal Signore con una misericordia gratuita e preveniente, sa di aver beneficiato di una grazia insperata, per questo non può non usare misericordia a sua volta ai fratelli e alle sorelle, debitori verso di lui di molto meno. Eventualmente, nella parabola, non è più questione di quante volte si deve dare il perdono, ma di riconoscere di essere stati perdonati e dunque di dover perdonare. Se uno non sa perdonare all’altro senza calcoli, senza guardare al numero di volte in cui ha concesso il perdono, e non sa farlo con tutto il cuore, allora non riconosce ciò che gli è stato fatto, il perdono di cui fu destinatario. Dio perdona gratuitamente, il suo amore non può essere meritato, ma occorre semplicemente accogliere il suo dono e, in una logica diffusiva, estendere agli altri il dono ricevuto. Comprendiamo così l’applicazione conclusiva fatta da Gesù. Le parole che egli pronuncia sono parallele e identiche nel contenuto, a quelle con cui chiosa la quinta domanda del Padre nostro: "Perdoe-nos nossas dívidas, come noi li rimettiamo ai nostri debitori» (MT 6,12); l’unica da lui commentata.

«Se voi infatti perdonerete agli altri le loro colpe, il Padre vostro che è nei cieli perdonerà anche a voi; ma se voi non perdonerete agli altri, neppure il Padre vostro perdonerà le vostre colpe (MT 6,14-15). «Così anche il Padre mio celeste farà con voi se non perdonerete di cuore, ciascuno al proprio fratello» (MT 18,35).

Vorrei concludere con un piccolo aneddoto che ho vissuto in prima persona. In occasione dell’anno Santo del 2000 fra le molte iniziative imbastite nella comunità parrocchiale per vivere al meglio quell’evento vi fu anche quella di far sorgere nei tempi forti di Avvento e di Quaresima dei piccoli gruppi del Vangelo. La parrocchia non era grande, ma l’iniziativa piacque e circa venti gruppetti si crearono, ognuno più o meno di dieci, quindici persone. In pratica chi voleva, singolo o famiglia, per alcune sere apriva la propria casa e o invitava i vicini o questi arrivavano da sé, anche in base alla conoscenza e all’amicizia e per un paio di ore si rifletteva in gruppo su un brano del Vangelo appositamente preparato con una scheda esplicativa e delle preghiere finali. Poi ogni famiglia si sbizzarriva preparando anche dolcetti o cose da offrire, come è normale. Una sera che ancora ricordo toccò al brano unha dell’Anno Santo, la parabola del figliol prodigo o del Padre misericordioso, come si usa chiamare adesso. Per inciso aggiungo che c’era stato un pellegrinaggio alla scoperta della Russia cristiana e alcuni avevano potuto vedere nel museo dell’Ermitage il quadro di Rembrandt raffigurante la menzionata scena evangelica che campeggiava su tutti gli opuscoli delle diocesi e delle parrocchie. Così andai a uno di questi gruppetti pensando di camminare sul velluto, dopo cena, tutto tranquillo. Con mia grande sorpresa, quando venne il momento della discussione sul brano evangelico alcuni, soprattutto uomini, si mostrarono contrariati verso l’atteggiamento del padre della parabola. Per loro era inconcepibile che un padre riammettesse in casa il figlio minore che aveva sciupato tutto e che se ne uscisse di casa per tirar dentro pure quello maggiore. Io rimasi basito, quasi offeso. Perché questi non erano atei conclamati, ma gente di parrocchia e qualcuno anche con responsabilità. Ricordo la faccia di qualche brava pia donna, ormai tutte decedute, che mi mandavano occhiate per dire: risponda qualcosa. Ma io non aggiunsi nulla, un po’ perché colto di sorpresa e un po’ per intuizione.

Riflettendo poi sull’accaduto pensai che fosse stato giusto così e che l’intollerabilità di quella particolare parabola evangelica dovesse essere lasciata a quel modo, come un cibo difficile da digerire. No fondo, per accettarla, bisognava aver compreso che siamo stati raggiunti dalla grazia di Dio che è misericordia e perdono, una grazia avuta a ‘caro prezzo’. L’apostolo Paolo che l’aveva capito e sperimentato si adoperò con tutte le sue forze per renderlo fruibile a molti e così si espresse in un famoso passo della lettera ai romani:

«Ma Dio dimostra il suo amore verso di noi nel fatto che, mentre eravamo ancora peccatori, Cristo è morto per noi. A maggior ragione ora, giustificati nel suo sangue, saremo salvati dall’ira per mezzo di lui. Se de fato, quand’eravamo nemici, siamo stati riconciliati con Dio per mezzo della morte del Figlio suo, muito mais, ora che siamo riconciliati, saremo salvati mediante la sua vita» (ROM 5, 8-10).

Forse chissà, se questo episodio, come tanti altri diversi, ma più o meno simili che ne seguirono, concorsero a farmi scoprire un giorno la vita eremitica?

bom domingo a todos!

Do Eremitério, 16 setembro 2023

 

NOTA

[1] «Abbi pazienza con me e ti restituirò»

2 «Δοῦλε πονηρέ, πᾶσαν τὴν ὀφειλὴν ἐκείνην ἀφῆκά σοιServe nequam, omne debitum illud dimisi tibi, quoniam rogasti me» (MT 18, 32)

3 GV 11, 25-26

4 GV 11, 44

5 «Un creditore aveva due debitori: uno gli doveva cinquecento denari, l’altro cinquanta. Non avendo essi di che restituire, condonò il debito a tutti e due. Chi di loro dunque lo amerà di più?». Simone rispose: «Suppongo sia colui al quale ha condonato di più». Jesus lhe disse: «Hai giudicato bene»

 

 

Caverna de Sant'Angelo em Maduro (Civitella del Tronto)

 

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

Perdoar não é fazer o bem, mas um sinal de caridade e justiça divina

Homilética dos Padres da Ilha de Patmos

PERDOAR NÃO É BEM, MAS SINAL DE CARIDADE E JUSTIÇA DIVINA

«Eu o perdôo por me explorar, arruinado, humilhado. Eu o perdôo tudo, porque eu amei". Com estas palavras Eleonora Duse chamou de "a musa", resume seu relacionamento atormentado com Gabriele D'Annunzio, seu único amor da vida, de um ponto de vista secular e humanista.

 

Autor:
Gabriele Giordano M. Scardocci, o.p.

.

artigo em formato de impressão PDF

 

 

Caros Leitores da Ilha de Patmos,

um dos ensinamentos de Jesus mais difíceis de aceitar é que sobre o perdão. Quando somos injustiçados, na verdade, lembramos mais facilmente da pessoa que o cometeu, gerando uma divisão e um distanciamento total entre nós e ela. É um sentimento totalmente natural de vingança. É por isso que Jesus nos pede para ir mais longe. E há aqueles que fazem deste ensinamento de Jesus seu. Por exemplo:

«Eu o perdôo por me explorar, arruinado, humilhado. Eu o perdôo tudo, porque eu amei".

Com estas palavras Eleonora Duse chamada de "a musa", resume seu relacionamento atormentado com Gabriele D'Annunzio, seu único amor da vida, de um ponto de vista secular e humanístico.

O perdão é um dos principais núcleos do Cristianismo, como vimos nos domingos de verão; o Senhor muitas vezes decide oferecer parábolas para transmitir conceitos importantes. A parábola do servo mau explica em forma narrativa um belo tema da mensagem de Jesus. Encontramos o resumo no início de canção evangélica de hoje.

«Jesus respondeu a Pedro: “Eu não te conto até sete vezes, mas até setenta vezes sete"".

O número sete evocado por Jesus e levou à sua maximização (setenta vezes sete) não é um número aleatório para a mentalidade judaica em que Jesus viveu. Na verdade, representa plenitude, o sétimo dia em que Deus descansou, as sete aspersão rituais de sangue (Nível 4,6-17; 8,11; nm 19,4; 2Ré 5,10); a imolação de sete animais (nm 28,11; este 45,23; GB 42,8; 2CR 29,21), os sete anjos (tuberculose 12,15); os sete olhos na pedra (Zc 3,9). Mas Jesus menciona especialmente sete e setenta em referência ao profeta Daniel (Dn 9,2-24), em que setenta semanas são mencionadas. Simplificando podemos dizer que segundo o profeta estas setenta semanas terminarão no dia da salvação, porque à sua maneira, setenta vezes sete, é um número infinito. Então aqui está Jesus, Resumindo, afirma a presença da plenitude da salvação do Senhor, através do perdão que Ele, o Deus-homem, dá aos homens.

A parábola do servo mau narra uma situação de injustiça: o mesmo servo a quem foi perdoada uma dívida enorme - praticamente impossível de cobrir durante toda a vida pelos padrões da época - não oferece o mesmo perdão para uma dívida menor, diante do qual o senhor se torna severo diante da falta de amor e de justiça para com o próximo. O centro da dinâmica do perdão está contido neste: aprenda a oferecer um ato de amor a outro pecador. Assim como somos perdoados e pedimos perdão a Deus, no confessionário e quando recitamos o Nosso pai.

Perdoar é o ato extremo de amor e o mais difícil: porque liberta o pecador da raiva e da tristeza que podemos trazer-lhe depois de um pecado sofrido, nos libertando da memória desses erros. E é por isso que é difícil perdoar: é uma jornada espiritual e existencial que requer tempo ao mesmo tempo, paciência, oração e sobretudo a graça do Senhor. A graça, na verdade, ajuda-nos a imitar Jesus que perdoa seus algozes enquanto está na cruz.

Pedimos a ajuda do Senhor aprender a ser pecadores que pedem e concedem perdão, pedimos os sete dons do Espírito, porque no acolhimento podemos ver o próprio sentido do amor da caridade e do amor até ao fim.

Que assim seja!

santa maria novela em Florença, 16 setembro 2023

.

.

Inscreva-se em nosso canal Jordânia a clube teológico dirigido por Padre Gabriele clicando na imagem

 

OS ÚLTIMOS EPISÓDIOS ESTÃO DISPONÍVEIS NO ARQUIVO: WHO

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

O que realmente significa tornar-se pequeno para entrar no Reino dos Céus?

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

O QUE REALMENTE SIGNIFICA FAZER-SE PEQUENO PARA ENTRAR NO REINO DOS CÉUS?

"Naquela época, Jesus disse aos seus discípulos: “Se o seu irmão cometer um crime contra você, vá e admoeste-o entre você e ele sozinho; se ele vai te ouvir, você terá ganhado seu irmão; se ele não escuta, prendi ancora con te una o due persone, perché ogni cosa sia risolta sulla parola di due o tre testimoni. Se poi non ascolterà costoro, dillo alla comunità; e se non ascolterà neanche la comunità, sia per te come il pagano e il pubblicano».

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw

 

Um religioso che aveva un senso molto pratico delle cose e degli uomini mi ripeteva spesso che le società sono belle, in numero dispari, minore di tre. Il vecchio detto mirava a sottolineare che non appena le comunità si espandono di numero e in distribuzione territoriale subito nascono anche i problemi e, assim, la necessità di ricavare regole per dirimerli o almeno arginarli. O pagina evangelica di questa domenica, che riporta alcuni detti di Gesù in tal senso, sembra infatti essere scaturita dalle difficoltà che si presentarono nelle comunità giudeo-cristiane sul finire del I secolo d.C. Ecco il brano evangelico:

"Naquela época, Jesus disse aos seus discípulos: “Se o seu irmão cometer um crime contra você, vá e admoeste-o entre você e ele sozinho; se ele vai te ouvir, você terá ganhado seu irmão; se ele não escuta, prendi ancora con te una o due persone, perché ogni cosa sia risolta sulla parola di due o tre testimoni. Se poi non ascolterà costoro, dillo alla comunità; e se non ascolterà neanche la comunità, sia per te come il pagano e il pubblicano. Em verdade vos digo:: tutto quello che legherete sulla terra sarà legato in cielo, e tutto quello che scioglierete sulla terra sarà sciolto in cielo. In verità io vi dico ancora: se due di voi sulla terra si metteranno d’accordo per chiedere qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli gliela concederà. Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, lì sono io in mezzo a loro”» (MT 18, 15-20).

Ci troviamo all’interno del capitolo diciotto del primo Vangelo che riporta il cosiddetto “discorso alla comunità” introdotto dal gesto di Gesù di collocare un bimbo al centro dei discepoli e chiedere loro di farsi piccoli come lui per diventare «il più grande nel regno dei cieli»1. Di seguito l’invito a non scandalizzare il piccolo bambino e a non disprezzarlo, pena una fine miserevole giù per la ‘Geenna’ dove si giacerà come un oggetto abbandonato in discarica, enquanto ele, il piccolo, avrà sempre in alto un angelo che rimirerà il volto di Dio Padre.

La preoccupazione di Gesù nasce dalla consapevolezza che le comunità cristiane, così come fu per il primo nucleo dei suoi discepoli, saranno attraversate da dinamiche relazionali e di potere che potranno ingenerare scandali i quali screditeranno l’esperienza cristiana non solo agli occhi del mondo, ma riusciranno a indebolire anche i rapporti all’interno delle stesse; in particolare nei riguardi di coloro che Gesù chiama piccoli e deboli, che necessariamente accuseranno più di altri certi comportamenti. Per Gesù nessuno dovrebbe sperdersi, soprattutto chi è in posizione di minorità. Infatti prima del brano odierno narrò la breve parabola della pecora perduta:

«Che cosa vi pare? Se un uomo ha cento pecore e una di loro si smarrisce, non lascerà le novantanove sui monti e andrà a cercare quella che si è smarrita? Em verdade vos digo:: se riesce a trovarla, si rallegrerà per quella più che per le novantanove che non si erano smarrite. Così è volontà del Padre vostro che è nei cieli, che neanche uno di questi piccoli si perda»2.

Aqui, Naquela hora, di seguito una specie di road map del comportamento da seguire in caso si presenti la situazione del peccatore che arreca scandalo e divisione. Nelle parole di Gesù si coglie l’eco di esperienze concretamente vissute nelle comunità ferite da certi peccati, le quali interrogarono i capi delle stesse al fine di formulare indicazioni improntate alla gradualità, alla discrezione e al rispetto verso tutti. Ma anche a fermezza, come sottolineato dal ripetersi per ben cinque volte di proposizioni condizionali, nel breve spazio di tre versi: «Se tuo fratello; Se ti ascolterà; Se non ascolterà; Se non ascolterà costoro; Se non ascolterà neanche l’assemblea». Testimonianze di una riflessione ecclesiale sui casi concreti verificatisi e della nascita di una pratica disciplinare con regole e limiti volti a impedire la disgregazione della comunità e che certi episodi si ripetano. Questa esperienza ha fatto maturare una prassi da seguire nel caso si presentino queste situazioni:

«Va e ammoniscilo fra te e lui solo; Prendi con te una o due persone; Dillo alla comunità; Sia per te come il pagano e il pubblicano».

Si tratta con ogni evidenza di quei peccati che minano la comunione nella comunità cristiana, dunque di colpe pubbliche e non solamente interpersonali. Porque neste caso, se si trattasse di un problema sorto fra due persone credenti, l’unica via da percorrere sarebbe quella del perdono senza misura:

«Allora Pietro gli si avvicinò e gli disse: ”Signore, se il mio fratello commette colpe contro di me, quante volte dovrò perdonargli? Fino a sette volte?”. E Gesù gli rispose: “Eu não te conto até sete vezes, mas até setenta vezes sete"". (MT 18, 21-22).

Ma nel caso di una colpa pubblica che arreca danno alla comunione, nonostante la parabola di Gesù sulla pecora perduta e l’insegnamento sul perdono, la strada da seguire, fatto tutto il possibile e con la comunità posta con le spalle al muro, potrà giungere anche alla scelta dolorosa della separazione. Ne abbiamo un ricordo nelle parole di San Paolo che di vita comunitaria se ne intendeva:

«Na verdade, ouvimos dizer que alguns de vocês vivem uma vida desordenada, sem fazer nada e sempre agitado. Para tal e tal, exortando-os no Senhor Jesus Cristo, ordiniamo di guadagnarsi il pane lavorando con tranquillità. Mas você, irmãos, non stancatevi di fare il bene. Se qualcuno non obbedisce a quanto diciamo in questa lettera, prendete nota di lui e interrompete i rapporti, perché si vergogni; non trattatelo però come un nemico, ma ammonitelo come un fratello»3.

E altrove:

«Vi esortiamo, irmãos: ammonite chi è indisciplinato, fate coraggio a chi è scoraggiato, sostenete chi è debole, siate magnanimi con tutti»4.

Come avviene dunque questa correzione fraterna se in una comunità un membro pecca («Se il tuo fratello commetterà una colpa contro di te ― Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ ⸂εἰς σὲ⸃ ὁ ἀδελφός σου»)? Nel testo greco troviamo il verbo ‘amartanoἁμαρτάνω’ che ha il significato di errare, fallire e per estensione anche peccare e rendersi colpevole. O v.15 contiene l’espressione ‘contro di te’ (εἰς σὲ), presente in molti testimoni del testo, ma assente in altri. Na minha opinião, se teniamo per vero quanto detto sopra sulla differenza fra un peccato pubblico che mina la comunione ecclesiale e quello interpersonale, potrebbe trattarsi di un’aggiunta per armonizzare la presente frase con quella che Pietro rivolgerà a Gesù poco dopo e sopra riportata: «Senhor, se il mio fratello commette colpe contra mim, quante volte dovrò perdonargli?»; un effetto abbastanza frequente fra i copisti. Se un fratello peccherà, quale sarà allora l’iter da seguire per una correzione veramente cristiana? Il cammino sarà svolto in tre passaggi. Innanzitutto la correzione personale, «fra te e lui solo», poiché se il fratello ascolterà e si ravvedrà il problema sarà risolto senza l’imbarazzo di coinvolgere altri. Se questo ascolto non si attiverà sarà necessario il coinvolgimento di due o tre testimoni, come già prevedeva il Deuteronomio: «Un solo testimone non avrà valore contro alcuno»5. In questo modo verrà garantito sia il diritto della persona accusata che la solidità della testimonianza portata su ‘ogni parola’ (letão. pân rhêma; il testo CEI ha: tudo). Si rimane ancora a livello del dialogo e della possibilità di spiegarsi, quando la presa di parola nella Chiesa dà la possibilità di presentare le proprie opinioni e aprirsi ad un ascolto reciproco. Ma se anche in questo caso l’ascolto decade allora “dillo alla Chiesa”. L’ultima istanza sarà la comunità ecclesiale, l’assemblea locale. La correzione dovrà a questo punto svolgersi nel contesto allargato dell’intera comunità. Mas, sia nel rapporto a tu per tu, che davanti ad alcuni testimoni o di fronte all’assemblea, l’elemento discriminante della correzione rimarrà la relazione e la capacità di ascolto. In altre parole quella libertà interiore, con l’umiltà e l’apertura che riconoscono la bontà del rimprovero mosso e che porta a rinunciare a difendersi contrattaccando o negando e rimuovendo il rimprovero.

Purtroppo il fantasma dell’ego aleggia sempre sulle nostre personalità o sulle nostre relazioni impedendo il vero ascolto dell’anima, sia la personale che quella comunitaria. Coi suoi tranelli, che sono i pensieri egoici, eserciterà un blocco che impedirà la cura e l’ascolto di queste anime e cioè quel ‘ritornare bambini’ di cui parlava Gesù, como mencionado acima.

È a questo punto che le strade della comunità e del peccatore potranno separarsi. Quando anche l’ultima istanza della sequenza di correzione incontrerà il non ascolto Gesù dirà: «sia per te come il pagano e il pubblicano» (MT 18,17). È interessante notare che con questa formula di esclusione venga accordato alla comunità un potere, quello di sciogliere e legare, che in precedenza era stato affidato al singolo Pietro (MT 16,19): sciogliere e legare significano perdonare e escludere, permettere e proibire. La comunità, l’assemblea ecclesiale, è dotata del potere di ammissione o di esclusione, dove la scomunica sarà l’ultima scelta (cf. 1CR 5,4-5)6, mentre il vero grande potere sarà quello del perdono. La correzione fraterna infatti mentre è rivolta al peccatore perché ne riconosca il bene è al contempo dono dello Spirito7 per la stessa comunità che mai dovrà arrivare a odiare il fratello, ma continuare ad amarlo mentre svolge il servizio della verità:

«Non odierai il tuo fratello nel tuo cuore, ma correggerai apertamente il tuo prossimo, così non ti caricherai di un peccato contro di lui» (Nível 19,17).

La letteratura neotestamentaria, che riporta per forza di cose queste situazioni, è piena di indicazioni volte a considerare il peccatore sempre come un fratello:

«Se qualcuno non obbedisce a quanto diciamo in questa lettera, prendete nota di lui e interrompete i rapporti, perché si vergogni; non trattatelo però come un nemico, ma ammonitelo come un fratello» (2Tes 3, 15); «Fratelli miei, se uno di voi si allontana dalla verità e un altro ve lo riconduce, costui sappia che chi riconduce un peccatore dalla sua via di errore lo salverà dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati» (GC 5, 19-20).

Nonostante la possibilità della separazione, ultima ratio, nelle parole di Gesù persiste uno spazio dove è possibile ancora ritrovarsi e cioè la preghiera rivolta al Padre. Riprendendo infatti il detto rabbinico «Quando due o tre sono insieme e tra loro risuonano le parole della Torah, allora la Shekinah, la Presenza di Dio, è in mezzo a loro» (Pirqé Abot 3,3), Gesù lo trasformò ponendo la sua persona come centro dell’incontro: «Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, lì sono io in mezzo a loro». Nonostante la separazione sarà dunque sempre possibile pregare insieme per qualsiasi conflitto. Paolo stigmatizzerà l’uso dei corinti di rivolgersi ai tribunali pagani per risolvere contese e liti sorte fra i cristiani: «È già per voi una sconfitta avere liti tra voi8. Perché chi crede in Gesù risorto e possiede il suo Spirito troverà sempre in Lui un luogo di incontro (cf.. il verbo sunaghein – synághein del v. 20: riuniti nel mio nome) e nella preghiera al Padre l’accordo; quel ‘La’ che darà di nuovo inizio alla sinfonia della fraternità fra i credenti (cf.. il verbo accordarsi, sunfoneo – symphonéo al v. 19).

In tutti i commenti ai brani evangelici della domenica che fin qui ho prodotto per i Lettori de L’Isola di Patmos ho tenuto come leitmotif di fondo il tema della fede in Gesù. Perché mi sembrava necessario, soprattutto nell’epoca attuale della Chiesa, non dimenticare quanto sia preminente ― non maggiore ma in armonia con le opere della carità ― la fede in Cristo risorto che rappresenta il vero ‘specifico’ cristiano. Quella fede in Gesù che apre orizzonti di senso, ci rende pieni di visioni, diventa capacità ermeneutica del tempo che ci è dato di vivere. A volte rischia di scomparire dall’orizzonte della Chiesa quando essa si pensa più grande rispetto a Gesù che si fa piccolo, come quel bambino collocato in mezzo ai discepoli di cui ha parlato all’inizio l’odierna pagina del Vangelo. E alla fine della stessa Egli si metterà di nuovo al centro fra i discepoli che vorranno ritrovare con la preghiera l’armonia dopo le contese. Se non si perderà o occulterà questo centro si avrà modo di vivere l’autentica fraternità. Fratello (adelfosἀδελφός nel v. 15) è infatti il termine col quale il Vangelo chiama ogni membro della comunità che è la Chiesa: «Voi siete tutti fratelliperché uno solo è il Padre vostro» (MT. 23, 8-9). La fraternità è probabilmente l’altro ‘specifico’ cristiano che mi sembra dobbiamo oggi recuperare: nel sentire profondo di ognuno, nel vivere quotidiano, dentro i mondi incontrati ed abitati, nelle relazioni e nelle interazioni, perfino in quelle virtuali dove le polarizzazioni sono diventate acute e nelle assemblee liturgiche che sono punto di arrivo e di ripresa della vita cristiana. La fraternità fu il primo manifesto che balzò agli occhi di coloro che incontrarono i discepoli di Gesù e fu riconosciuto come un loro tratto distintivo più e più volte rammentato nelle testimonianze scritte:

«Dopo aver purificato le vostre anime con l’obbedienza alla verità per amarvi sinceramente come fratelli, amatevi intensamente, di vero cuore, gli uni gli altri» (1PT 1, 22); «Disto todos saberão que sois meus discípulos, se avrete amore gli uni per gli altri» (GV 13, 35); «Siamo fratelli, invochiamo uno stesso Dio, crediamo in uno stesso Cristo, sentiamo lo stesso Vangelo, cantiamo gli stessi salmi, rispondiamo lo stesso Amen, ascoltiamo lo stesso Alleluia e celebriamo la stessa Pasqua» (Santo Agostinho)9.

bom domingo a todos!

do eremitério, 9 setembro 2023

 

NOTA

[1] MT 18, 4

[2] MT, 18, 12-14

[3] 2Tes, 3, 11-15

[4] 1Tes 5, 14

[5] Deut 19, 15: «Un solo testimone non avrà valore contro alcuno, per qualsiasi colpa e per qualsiasi peccato; qualunque peccato uno abbia commesso, il fatto dovrà essere stabilito sulla parola di due o di tre testimoni»

[6] «Nel nome del Signore nostro Gesù, essendo radunati voi e il mio spirito insieme alla potenza del Signore nostro Gesù, questo individuo venga consegnato a Satana a rovina della carne, affinché lo spirito possa essere salvato nel giorno del Signore»

[7] "Irmãos, se uno viene sorpreso in qualche colpa, manteiga, che avete lo Spirito, correggetelo con spirito di dolcezza. E tu vigila su te stesso, per non essere tentato anche tu».(Garota 6, 1)

[8] 1CR 6, 7

[9] Augustinus., Em. in Ps. 54,16 (CCL 39, 668): «Fratres sumus, unum Deum invocamus, in unum Christum credimus, unum Evangelium audimus, unum Psalmum cantamus, unum Amen respondemus, unum Alleluia resonamus, unum Pascha celebramus»

 

San Giovanni all'Orfento. Abruzzo, montanha Maiella, era uma ermida habitada por Pietro da Morrone, chamado 1294 à Cátedra de Pedro à qual ascendeu com o nome de Celestino V (29 agosto – 13 dezembro 1294).

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

Negar a si mesmo e tomar a cruz é uma exaltação da dor? Não,

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

NEGAR-SE E TOMAR A CRUZ É UMA EXALTAÇÃO DE DOR? NÃO, É CAMINHO PARA O CAMINHO, VERDADE E VIDA

«Através de cada evento, qualquer que seja o seu caráter não-divino, passa uma estrada que leva a Deus" (Dietrich Bonhoeffer, Resistência e rendição)

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.HTTPS://youtu.be/4fP7neCJapw

 

O campeonato de futebol começou aquele, como os entusiastas sabem, É precedido no verão pela preparação que as equipes fazem no retiro para testar esquemas e táticas sem revelar muito aos adversários, como muitas vezes acontece, todo grande evento é precedido por um tempo de espera e silêncio. De certa forma foi também o que aconteceu com Jesus quando iniciou uma nova etapa da sua vida e missão. Ele pediu ao seu povo que não revelasse quem ele era, mesmo que Pietro tivesse acabado de confessar. Relato então a passagem do Evangelho deste vigésimo segundo domingo clima por um ano, com a adição inicial do verso 20 do capítulo 16 de Mateus que não está presente na passagem litúrgica:

Masaccio, Jesus pagando a homenagem, 1425 cerca de, Igreja de Santa Maria del Carmine, Florença

«(Então ele ordenou aos seus discípulos que não contassem a ninguém que ele era o Cristo.) A partir daí, Jesus começou a explicar aos seus discípulos que precisava ir para Jerusalém e sofrer muito com os mais velhos., dos principais sacerdotes e dos escribas, e ser morto e ressuscitar no terceiro dia. Pedro chamou-o à parte e começou a repreendê-lo, dizendo: “Deus me livre, homem; isso nunca vai acontecer com você". Mas ele, virando, ele disse para Pietro: «Vá atrás de mim, Satanás! Você é um escândalo para me, porque você acha que não é Deus, mas o homem!”. Então Jesus disse aos seus discípulos: “Se alguém quiser vir atrás de mim, você nega a si mesmo, tome sua cruz e siga-me. Porque quem quer salvar sua vida, vai perdê-la; mas quem perder a vida por minha causa, Você deve encontrar. Pois que vantagem terá um homem se ganhar o mundo inteiro?, mas ele perderá a vida? Ou o que um homem pode dar em troca de sua vida? Porque o Filho do homem está para vir na glória de seu Pai, com seus anjos, e então ele retribuirá a cada um segundo as suas ações”. (MT 16, 20 – 27).

Jesus tinha acabado de perguntar, para aqueles que evidentemente sabiam muito sobre ele naquele momento, quem ele era para eles (MT 16, 15). Diante da bela confissão de Pietro, ele sentiu que poderia então explicar (literalmente: mostrar) ao seu algo novo sobre sua pessoa e seu destino. Que seja um novo começo, talvez até uma mudança de perspectiva e consciência amadurecida ocorreu em Jesus, o paralelismo com MT 4, 17 que narra a abertura de seu ministério após a prisão de João: «A partir daí Jesus começou a pregar e a dizer». No versículo inicial do texto de hoje o evangelista usa o verbo ‘mostrar’ (símbolo por epidemias) que adia e contraria o pedido dos fariseus para mostrar um sinal de sua autoridade. O sinal que Jesus lhes mostrou será a história do profeta Jonas, que hoje é decodificada aos discípulos:

«Uma geração má e adúltera exige um sinal! Mas nenhum sinal será dado a ela, se não o sinal de Jonas, o profeta. Na verdade, como Jonas permaneceu três dias e três noites no ventre do peixe, assim o Filho do homem permanecerá três dias e três noites no seio da terra” (MT 12, 39-40).

A identificação de Jesus com a figura do ‘Filho do homem’ retorna. Inicialmente falamos sobre nos esconder e Jesus adorava se esconder, até depois, sua identidade mais profunda por trás desta figura celestial descrita na literatura bíblica (Livro de Daniel, capítulo 71 e no apócrifo judaico (Enoque etíope)2 porque esse personagem vive escondido, que está próximo de Deus como hipóstase e que tem a tarefa de julgar, representava para ele a imagem mais adequada do Messias, pelo menos como o Evangelho mais antigo nos diz principalmente, Marcos. Apesar das diferentes estratificações acordadas nas memórias evangélicas, parece que Jesus literalmente fugiu (cf.. GV 6,15) da ideia do Messias descendente de David e ou seja, ligado ao poder ou à sua restauração. Ele pôde aceitar que a expressão ‘Filho de Davi’ lhe fosse dirigida por um cego (MC 10,47), um homem pobre, portanto, que só poderia saber coisas a menos que fossem relatadas por outros ou por uma mulher pagã como a cananeia; mas Jesus, de preferência identificando-se com o Filho do Homem, comunicou aos discípulos que era aquele 'messias secreto' e que a partir deste momento queria conduzi-los à plena compreensão dos pensamentos e vontades de Deus a respeito deste seu mensageiro.. Uma tarefa árdua, antes e agora, como testemunhado pelo episódio de Pedro. As palavras iniciais do trecho de hoje - já o relatamos - estão ligadas ao que precede ('desde' – Desde então), e correspondendo a um novo começo ('começou' – começou) representam não apenas uma mudança de cenário no texto, mas também uma espécie de banho frio para os discípulos, porque no momento em que Jesus anunciar seu destino de sofrimento, Pedro o rejeitará como um absurdo. O Filho do homem que Pedro conhece de fato é uma figura poderosa e gloriosa que só pode ser vitoriosa. A música, apesar da perplexidade do apóstolo, em vez disso, mostra o quanto Jesus estava ciente de ser algo mais do que a derivação do Filho do Homem de Daniel ou como ele foi representado na literatura apócrifa., que exigirá mais revelação, desconcertante em seu tamanho, aquele, por esse mesmo motivo, seria difícil acreditar e aceitar se isso acontecesse com ele. Será, portanto, a própria voz de Deus no Tabor, para a Transfiguração, para fazer esta revelação:

"Este é o meu Filho, o amado: Eu coloquei meu prazer nele. ouvi-lo " (MT 17,5).

Os três discípulos que ouvirão esta revelação eles saberão que Jesus agora, dos quais tinham algum conhecimento, ele é o Filho de Deus. É aquele 'escondido' no mistério de Deus, destinado a revelar-se.

Para entender a densidade do texto proclamada neste domingo, partiria da surpreendente afirmação que Jesus dirigiu ao seu melhor discípulo, Pietro:

«Vá atrás de mim, Satanás! Você é um escândalo para me, porque você acha que não é Deus, mas o homem!».

Na minha opinião, ajuda-nos a afastar algumas tentações perniciosas. A primeira é nos contentarmos em aliviar a nossa consciência, derrubando sobre os outros as fraquezas inerentes à natureza humana, portanto o nosso também, esquecendo de olhar mais fundo. Talvez até dar uma olhada no drama em cena, se aquele que é movido por uma fé capaz de penetrar no maior mistério que a escrita sempre nos oferece não consegue.. Faremos o mesmo com Judas no tempo da paixão e agora com Pedro que puxa Jesus ('Ele o levou com ele' – e contratá-lo)3. É verdade que Pedro fez esse gesto e disse aquelas palavras («Deus me livre, homem; isso nunca vai acontecer com você"), mas a resposta que Jesus deu, a resposta de quem tem plena consciência de quem foi e profundo conhecimento de onde veio e de quem o enviou, nem parece ser endereçado a Pietro, antes, àquele que o impediu desde o início, tentando-o (cf.. MT 4). O Senhor avisou, nas palavras do apóstolo, a última tentativa do adversário de bloquear sua missão. Se Ele nunca deixasse de ser paciente e compreensivo com seus discípulos, mesmo quando ele os repreendeu, por outro lado, ele sabia muito bem com quem estava lidando e isso realmente representava um obstáculo para sua missão. Mesmo que à primeira vista Jesus não poupe palavras duras a Pedro: o beneficiário da revelação do Pai é agora chamado de 'satanás', o destinatário da felicidade é agora motivo de escândalo, a rocha agora é uma pedra de tropeço. Em Pedro estas dimensões contraditórias coexistem, como as possibilidades de fé e não-fé coexistem em cada crente, de compreensão e ignorância, de lealdade e abandono, de humildade e arrogância. Em particular de fé e suficiência, de adesão ao Senhor e de presunção de si.

A outra tentação, talvez até pior, é tirar valor da encarnação do Filho de Deus, como se uma necessidade divina ou um destino inevitável dependesse das palavras de Jesus sobre seu destino, como se a vontade divina fosse uma substituição de sua experiência humana com a intenção de fazer Jesus sofrer e morrer para que ele pudesse expiar os pecados como vítima ou sacrifício. Uma consequência que é verdadeira, mas deve ser lida com atenção, embora, em vez disso, seja frequentemente popular entre os crentes que preferem uma religiosidade devocional e sentimental, com pouca vontade de enfrentar o mundo.

Nas palavras de Jesus entendemos, em vez de, todo o frescor de uma experiência humana autêntica e a descoberta de uma vocação que corresponda a essapense segundo Deus que Pietro ainda não tinha. No novo anúncio que Jesus faz e que ressoará mais duas vezes (MT 17, 22-23; 20, 17-19) enquanto ele caminha em direção a Jerusalém, a cidade que “mata os profetas” (MT 23, 37), Ele comunica ao seu povo a paixão pelo mundo que é igual à de Deus: «Porque Deus amou tanto o mundo que deu o seu Filho unigênito, para que quem nele acredita não se perca, mas tenha vida eterna "4. Jesus sabe bem que solicitou hostilidade com as suas palavras e ações e talvez por isso também tenha permanecido no norte do país, mas chegou a hora de não adiar o encontro com aqueles poderes que podem tirar vidas violentamente: uma circunstância que aqueles que oravam com os salmos e liam os profetas conheciam bem. Esta é a vocação de Jesus que ele reconhece como uma necessidade – «ele teve que (porque ele vê) vá para Jerusalém e sofra muito" (MT 16,21) – e que acolhe com a liberdade de quem pensa segundo Deus.

Devemos estar gratos pelo gesto de Pedro que permitiu recordar um ditado sobre o seguimento do discípulo que é influenciado pela tensão escatológica que animou a pregação de Jesus, então nada pode ser adiado já que o tempo ficou curto e este é o momento da decisão.

«Se alguém quiser vir atrás de mim, você nega a si mesmo, tome sua cruz e siga-me. Porque quem quer salvar sua vida, vai perdê-la; mas quem perder a vida por minha causa, Você deve encontrar. Pois que vantagem terá um homem se ganhar o mundo inteiro?, mas ele perderá a vida? Ou o que um homem pode dar em troca de sua vida?»5

Pedro acaba de ser enviado de volta por Jesus, na posição do discípulo que segue o mestre. E se a paixão do Messias tivesse sido anunciada antes, agora a mensagem do discípulo é comunicada por Jesus. Essas expressões com teor semítico (perder a vida – encontrar a vida; ganhar – encontrar) retirado de um contexto jurídico, então, em um tribunal, você pode até optar por não se defender (negar a si mesmo – tomar o forca) assim como Jesus, são a forma como os Evangelhos nos oferecem representações da história humana de Jesus que convergem no reconhecimento do seu traço distintivo na fé escatológica. Uma fé vivida concretamente como um conflito final e, portanto, mortal com Satanás, a quem foram confiados o poder e a glória de todos os reinos do ecúmeno, de acordo com a passagem esclarecedora da segunda tentação na versão de Lucas6. Uma fé que se traduz em gestos e palavras onde transparece com toda a clareza desejável a relação vivida por Jesus com o mundo, isto é, concretamente com a empresa a que pertencem: família, Classes sociais, poderes estabelecidos, relações de poder entre indivíduos, classes e gêneros, expressões cultuais e culturais. Todo esse universo de relacionamentos é como se visto de fora, e certamente não porque foi movido por uma intenção específica de denunciar o Judaísmo com vista à construção de uma forma superior de vida religiosa, mas porque o mundo se ofereceu concretamente a ele no caso do judaísmo do seu tempo. O que se opõe à sua exigência são os homens e as instituições judaicas, na medida em que eles, consciente ou inconscientemente, se reconheceram no mundo..

Não é, portanto, surpreendente que esta mesma atitude ser solicitado por Jesus aos seus seguidores, com todas as perturbações que isso acarreta e, portanto, também os riscos; o que se pede implicitamente é um ato de coragem moral e, Se for necessário, também físico: "Quem perder a vida por minha causa a encontrará" (MT 10, 39). Coragem de uma qualidade especial que também se combina com compaixão:

«Ele não quebrará uma cana que já está rachada, ele não apagará uma chama fraca, até que a justiça triunfe" (MT 12, 20).

porque coragem e compaixão são aspectos inseparáveis ​​em Jesus da mesma figura. Nesse sentido, o convite dirigido ao seguidor para ‘negar-se’ nada tinha de arbitrário ou contrário ao respeito próprio. Deve ser entendido como uma forma, tão forte quanto você quiser, conscientizar o discípulo da gravidade da ruptura que Jesus estava fazendo: não se tratava de seguir um reformador religioso ou um professor de sabedoria, mas reconhecer na condição mundana que “ganhar uma vida autêntica” correspondia a aceitar as consequências radicais da sua pregação.

Nas palavras de Jesus, a ressurreição também é prefigurada no final, depois do sofrimento e da morte. O destino do Messias derrotado7, que só será claro e reconhecido na fé depois que ele tiver recuperado a vida, então se tornará parte do coração da mensagem cristã, como estas palavras do apóstolo Paulo testificam:

«Enquanto os Judeus pedem sinais e os Gregos procuram sabedoria, em vez disso, proclamamos Cristo crucificado: escândalo para os judeus e tolice para os pagãos; mas para aqueles que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus" (1CR 1, 22-24).

E finalmente o mistério de Jesus crucificado e ressuscitado será reconhecido pelos discípulos como o verdadeiro sinal de Deus, porque 'pensar segundo Deus' envolveu a Páscoa de Jesus. Ele então será visto como a palavra concentrada (palavra abreviada), pois Deus falou apenas uma palavra, quando ele falou em seu Filho («Deus uma vez falou, Quando Ele falou no Filho»”8) e essa palavra foi o amor que ele revelou:

«Antes da festa da Páscoa, Jesus, sabendo que seu tempo havia chegado para passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, ele os amou até o fim" (Gv13,1).

Do Eremitério, 3 setembro 2023

 

NOTA

[1] «Ainda procurando em visões noturnas, eis que vem alguém semelhante a um filho de homem com as nuvens do céu; ele alcançou o velho e foi apresentado a ele. Eles receberam poder, glória e reino; todos os povos, nações e línguas o serviram: seu poder é um poder eterno,
isso nunca vai acabar, e o seu reino nunca será destruído." (E 7, 13-14)

[2] Chialà S., Livro das Parábolas de Enoque, Paideia, 1997

[3] MT 16, 22

[4] GV 3, 16

[5] MT 16, 24, 26

[6] «O diabo o conduziu, mostrou-lhe num instante todos os reinos da terra e disse-lhe: “Eu te darei todo esse poder e sua glória, porque me foi dado e eu dou para quem eu quiser. Portanto, se você se prostrar em adoração diante de mim, tudo será seu" (LC 4, 5-7).

[7] Dianic S., O Messias derrotado, o enigma da morte de Jesus, Cidadela, 1997

[8] Sant'Ambrogio, cf.. Henri De Lubac, Exegese medieval, volume. III, Milão, Livro de Jaca, 1996, PP. 261-262

 

San Giovanni all'Orfento. Abruzzo, montanha Maiella, era uma ermida habitada por Pietro da Morrone, chamado 1294 à Cátedra de Pedro à qual ascendeu com o nome de Celestino V (29 agosto – 13 dezembro 1294).

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

Pedro e suas fragilidades: de «Se você é» para «você é o Cristo, o filho do Deus vivo"

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

PEDRO E SUA FRAGILIDADE: DE «SE VOCÊ É» PARA «VOCÊ É O CRISTO, IL FIGLIO DEL DIO VIVENTE»

“Chi crede non s’imbatterà mai in un miracolo. Você não pode ver as estrelas durante o dia". “Aquele que faz um milagre diz: Não consigo me separar da terra". (Francisco Kafka)

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.

 

Abbiamo visto tante volte nei legal thriller americani, che si svolgono per la maggior parte delle scene in un tribunale, gli avvocati incalzare i testimoni saliti sul loro scranno, con domande dirette che richiedevano come risposta solamente un sì o un no. Sono le domande che la scienza della comunicazione identifica come chiuse. Di altro genere sono quelle aperte, che rendono possibile, em vez de, una risposta ragionata e articolata, anche se breve. Sono quelle domande che gli psicologi, por exemplo, prediligono perché favoriscono la relazione e un clima positivo fra gli interlocutori.

Il PeruginoConsegna delle chiavi a San Pietro, particular – 1481-1482 – affresco – Capela Sistina, Vaticano

Nella pagina evangelica di questa ventunesima domenica del tempo ordinario Gesù rivolse ai suoi discepoli due domande del secondo tipo, cioè aperte. Il testo evangelico è il seguente:

"Naquela época, Jesus, giunto nella regione di Cesarèa di Filippo, domandò ai suoi discepoli: “La gente, chi dice che sia il Figlio dell’uomo?”. Risposero: “Alcuni dicono Giovanni il Battista, altri Elìa, altri Geremìa o qualcuno dei profeti”. Ele disse-lhes: “Ma voi, Quem você diz que eu sou?”. Rispose Simon Pietro: “Você é o Cristo, o Filho do Deus vivo". E Jesus lhe disse:: “Beato sei tu, Simone, figlio di Giona, perché né carne né sangue te lo hanno rivelato, ma il Padre mio che è nei cieli. E io a te dico: tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia Chiesa e le potenze degli inferi non prevarranno su di essa. Eu lhe darei as chaves do Reino dos céus: tudo que você ligar na terra será ligado no céu, e tudo o que você derreter na terra será derretido no céu". Allora ordinò ai discepoli di non dire ad alcuno che egli era il Cristo». (MT 16, 13-20)

Questa scena che comunemente viene definita della confessione di Pietro si svolge all’estremo nord di Israele, dove Gesù si trovava dopo esser passato da Genesaret (MT 14, 34), quindi dalle parti di Tiro e Sidone (MT 15, 21), poi lungo il Mare di Galilea (MT 15, 29) e nella regione di Magadan (MT 15, 39). Siamo alle pendici del Monte Hermon dove nasce il Giordano, dalle parti di Cesarea di Filippo, città che nel nome rimanda alla potenza di Roma perché fu edificata dal tetrarca Filippo, figlio di Erode, in onore dell’imperatore. Sia spiritualmente che geograficamente siamo dunque molto distanti dalla città santa di Gerusalemme, praticamente all’estremo opposto, ed è qui che avviene la confessione messianica di Pietro. Dopo di che il cammino di Gesù si allontanerà da questi territori, dove fino ad ora si era attardato, per dirigersi proprio verso Gerusalemme: «Da allora Gesù cominciò a spiegare ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme» (MT 16, 21).

Presso la città che in antico portava il nome del dio Pan (Panea)[1] e ora quello di Cesare Gesù interroga i suoi discepoli, dapprima in forma indiretta e poi direttamente con parole che non lasciano spazio alla divagazione perché richiedono una risposta che coinvolge gli interpellati. Un non lasciare scampo espresso anche dall’avversativa: «Ma voi, Quem você diz que eu sou?».

Ai nostri giorni vanno molto di moda i sondaggi, corredi indispensabili dei politici e delle loro coalizioni, come pure gli exit poll che presto permettono di capire chi abbia vinto una competizione elettorale oppure le indagini di mercato lanciate prima che un certo prodotto venga messo in circolazione, per sapere se sarà gradito agli acquirenti. Di certo non era di questo tipo e tenore la ricerca che Gesù invocava con la prima domanda, eppure anche lui volle sondare quale opinione le persone potessero avere di lui. Se nella prima domanda la questione è volta a sapere cosa si dicesse intorno al «Figlio dell’uomo», probabilmente il titolo messianico più importante in quel momento ( cf.. MT 9, 6; MT 10, 23; MT. 24, 27-30 etc.), nella seconda Gesù, passando in modo diretto all’io, pose i discepoli davanti ad una risposta personale, difícil, forse anche dolorosa. Voi che avete vissuto con me, che avete camminato fin qui insieme a me, che avete ascoltato ciò che ho detto, che avete visto ciò che ho fatto, che avete assistito agli scontri e agli incontri di cui siete stati testimoni. Manteiga, chi dite chi io sia? Non è tanto la richiesta in sé, che è più che legittima, quanto il fatto che Gesù, in questo modo di porsi, diventi Egli stesso domanda sia per i discepoli a cui si rivolge che per gli immediati lettori del Vangelo. Alguém[2] ha raccolto tutte le domande che Gesù pose nei Vangeli, pare siano duecentodiciassette (217)[3]. Ma questa qui, che troviamo nel brano di questa domenica, è la domanda che raggiunge tutti: crentes e não crentes. I secondi perché, se onesti e pensosi, non possono non subire il fascino e l’inquietudine della figura di Gesù. E receber, i credenti, perché sanno che questa è la domanda che risuona ogni giorno e li scuote nell’intimo, poiché non si tratta di accettare un’opinione o di aderire ad un’idea per quanto nobile, ma riguarda Gesù stesso, la sua persona e il suo mistero. Gesù è la domanda. Non é eludibile e neppure facile. Se infatti alla prima domanda la risposta fu corale: «Ed essi dissero “οἱ δὲ εἶπαν“»; alla seconda rispose il solo Pietro. Perché è una richiesta dirimente che vaglia il vero discepolo togliendolo dal rischio di restare muto.

Tornando alla prima domanda, Gesù chiese le opinioni circolanti che riguardavano il «Figlio dell’uomo», un’espressione oscura per noi ma chiara per i suoi ascoltatori, infatti con essa Gesù preferiva identificare sé stesso: un personaggio messianico che «è una persona, non una collettività; ha natura divina, esiste prima del tempo e vive tuttora; conosce tutti i segreti della Legge e perciò ha il compito di celebrare il Grande Giudizio alla fine dei tempi»[4]. Tutte le risposte dei discepoli su cosa si pensasse del «Figlio dell’uomo» avranno in comune un tratto profetico. Innanzitutto lo eguagliano a Giovanni il Battista che Gesù stesso aveva definito come «più di un profeta» (MT 11,9) e precursore del Messia (MT 11,10). Secondo Matteo la folla stessa considerava Giovanni un profeta (MT 14,5) e identificandolo ora con Gesù doveva pensarlo per forza risorto. Questa era anche l’opinione di Erode che pure lo aveva messo a morte: «Costui è Giovanni il Battista. È risorto dai morti e per questo ha il potere di fare prodigi» (MT 14,2).

Per quanto riguarda la correlazione del «Figlio dell’uomo» con Elia, em vez de, bisogna ricordare che la tradizione biblica considerava questi come un precursore del Messia (cf.. Mal 3,23; Senhor 48,10), mentre Gesù lo aveva identificato con Giovanni Battista (MT 17, 10-13). Invece accostare Gesù, Figlio dell’uomo, a Geremia è proprio di Matteo, probabilmente perché come Gesù l’antico profeta pronunciò parole contro il tempio (cf.. Fornece 7) e come lui ebbe a soffrire da parte della casta dei sacerdoti e nella città di Gerusalemme. Una prefigurazione, assim, di quello che sarebbe successo allo stesso Gesù. Afinal, dicono i discepoli, altri pensano a lui come a un profeta, uno fra molti. É neste ponto que Jesus, forse insoddisfatto o desideroso di portare il dialogo a un livello superiore, più personale e coinvolgente, rivolse loro una domanda diretta: «Ma voi, Quem você diz que eu sou?». Stavolta rispose il solo Pietro: "Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo ".

Nella risposta dell’apostolo abbiamo la ripresa della dichiarazione fatta a Gesù sulla barca: «Davvero tu sei Figlio di Dio» (MT 14,33) premessa dalla confessione messianica «Tu sei il Cristo», con l’aggiunta di un aggettivo riferito a Dio che rimanda alla consapevolezza espressa nell’Antico Testamento che il Dio di Israele fosse appunto «vivente»: E avverrà che invece di dire loro: «Voi non siete popolo mio», si dirà loro: «Siete figli del Dio vivente» (cf.. Os 2,1)[5].

Siamo di fronte ad un titolo cristiano di grande importanza che compone insieme sia la messianicità di Gesù che la sua divinità, poiché egli procede da Dio e per mezzo di Lui viene rivelata e comunicata la vita stessa del Padre. Come dirà Giovanni, Gesù è la via della verità e della vita (Ver GV 16, 6). Sono affermazioni che la teologia si compiacerà di esplorare, ma che la Bibbia semplicemente afferma come verità solida e tranquilla. Questo grazie all’evoluzione dell’apostolo Pietro passato dal titubante «se sei tu» proferito mentre stava per affondare[6] alla odierna chiara confessione di fede in Gesù. Un passaggio avvenuto non per merito, ma per grazia come afferma la successiva beatitudine che Gesù rivolse a Pietro la quale rimanda ad un altro detto evangelico che abbiamo già incontrato: «Eu te dou elogios, Pai, Senhor do céu e da terra, perché hai nascosto queste cose ai sapienti e ai dotti e le hai rivelate ai piccoli»[7]. Sappiamo da altre circostanze che Pietro fu un uomo di umanissime fragilità e debolezze, ciò non impedì al Signore di vederlo come un “piccolo” e beneficiarlo di una particolare rivelazione e di un importante compito. Lo attestano le parole di Gesù che scelgono il patronimico «Simone, figlio di Jona» e il semitismo «carne e sangue»: è perciò dentro la storia personale e generazionale di Pietro che scende la grazia divina. E si noti che, se in Marco e in Luca, Pietro espresse la fede dell’intero gruppo dei discepoli (cf.. MC 8,29; LC 9,20), qui in Matteo invece parlò a nome proprio e per questo la risposta di Gesù è rivolta a lui solo: «Beato sei tu, Simone, figlio di Jonà, perché né carne né sangue te lo hanno rivelato, ma il Padre mio che è nei cieli».

Questa affermazione sta alla base della successiva rivelazione di Gesù sulla Chiesa perché anch’essa nascerà dalla grazia e dal dono di Dio. Simone che quasi sasso stava per raggiungere il fondale del lago se non fosse stato afferrato, diventerà nelle parole di Gesù la «pietra» sulla quale poggerà la Chiesa, che però sarà costruita dal Signore e sarà sua (οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίανOikodomeso mu ten ekkelsìan). Eppure nonostante l’importante collocazione dell’apostolo come pietra alla base, l’ultima menzione di Pietro, no Evangelho de Mateus, lo mostrerà in lacrime dopo il triplice rinnegamento (MT 26, 75) e neanche sarà menzionato nei racconti della risurrezione. Questo aspetto di Pietro che la tradizione sinottica non si esime dal ricordare non impedirà a Gesù di conferirgli importanti poteri. Come afferma Paolo nella odierna seconda lettura il Signore conosce ciò che sta nel profondo e non prende consiglio da alcuno: «Quanto insondabili sono i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie[8]. Il potere delle chiavi del Regno rimanda alle parole del profeta Isaia ricordate nella prima lettura di questa domenica: «Gli porrò sulla spalla la chiave della casa di Davide: se egli apre, nessuno chiuderà; se egli chiude, nessuno potrà aprire»[9]. Sono un segno di autorità concesso dal Signore ― le chiavi, na verdade, sono sue ― del quale non ci si può approfittare come i ‘dottori della Legge’ che avevano distorto il loro uso metaforico impedendo ai più l’accesso alla conoscenza della parola di Dio o interpretandola a proprio favore (cf.. LC 11, 52)[10]. Il compito di Pietro e degli apostoli con lui dovrà essere ormai quello che Gesù consegnerà loro alla fine del Vangelo: «Andate e fate discepoli tutti i popoli … insegnando loro a osservare tutto ciò che vi ho comandato» (MT 28,19).

In questo passo, como lemos, appare la parola Chiesa, che ritornerà solo un’altra volta in tutti i Vangeli, ancora in Matteo (cf. MT 18,17). Il termine Chiesa ― ekklesía ― identificava l’assemblea dei chiamati-da (ek-kletoí): questo infatti fu il nome dato dagli elleno-cristiani alle loro comunità, anche per differenziarsi dalla sinagoga (assemblea) degli ebrei non cristiani. Come l’antica ekklesia dei greci aveva i propri organi, le proprie leggi e le delibere così anche Pietro per guidare l’ekklesìa cristiana sarà dotato del potere delle chiavi al quale si accompagnerà quello di sciogliere e legare, ovvero di proibire o permettere in campo disciplinare e dottrinale. E diventerà in particolare, nello spazio ecclesiale, l’autorità di rimettere i peccati, vero potere che narra la potenza della resurrezione.

La forza del Cristo risorto viene accordata ora anche alla Chiesa, costruzione operata da lui stesso. La risurrezione è il momento dirimente che permette ai discepoli di ricordare e riprendere le parole di Gesù e finalmente comprenderle. Da quel momento in poi la Chiesa poggiata e fondata sulla sua resurrezione, prolungherà la vita e la salvezza di Gesù che, ressuscitado dos mortos, donerà speranza a tutti gli uomini. L’apertura al dono di Dio consentirà alla Chiesa di contrastare l’azione delle forze del male, facendo spazio alla potenza di Cristo mediante la fede. La Chiesa vive della promessa di Cristo.

Para concluir è necessario ricordare che questa meditazione sulla Chiesa e sul ruolo di Pietro che il vangelo ha innescato, probabilmente sarà risultata un po’ pesante vuoi perché il periodo estivo che stiamo attraversando richiederebbe con ogni probabilità argomenti più leggeri, vuoi perché essendo temi non facili sembrano riguardare solo la configurazione della Chiesa e i suoi poteri. Infatti non si può tralasciare di dire che sulla confessione di Pietro e sulle conseguenti parole di Gesù circa il suo ruolo e quello dei suoi successori, le varie comunità cristiane si sono divise. Una cosa pensano i cattolici diversamente dagli ortodossi e un’altra ancora le varie chiese riformate.

Come scrivevo all’inizio le domande aperte, tipo queste poste da Gesù, permettono un clima positivo fra i dialoganti e la relazione. Perché Gesù invece di rivelare semplicemente chi fosse e sarebbe stata la via più semplice, ha preferito farsi domanda? Probabilmente perché desiderava allora e tuttora questa relazione. È sarà in base alla risposta che sapremo dare che si determinerà la fede come esperienza vitale, perché ognuno di noi crederà solo al Cristo che sente proprio, quello il cui volto ha riconosciuto vero per sé. Pur nella sua assolutezza divina, Gesù vuole restare relativo alle vite delle singole persone e in nome di quella relazione continua a chiederci di essere noi a dire chi sia, a prescindere dalle parole altrui.

Nella prospettiva di Matteo che ha ricordato l’episodio di Cesarea e ne ha scritto, l’intenzione fu quella di far comprendere quale grande dono fosse la fede in Gesù ormai risorto e vivente, Filho de Deus. E come da questo dono che illumina e da speranza all’esistenza ne scaturiscano a cascata molti altri. Il primo è che i discepoli di Gesù non sono monadi, ma una comunità, uma ekklesia precisamente, luogo spirituale ma anche vitale e concreto dove è possibile far crescere e maturare gli altri doni che ormai provengono dallo Spirito, para o bem de todos. Pietro svolge in questa comunità un ruolo importante che non si è scelto e per questo lo ringraziamo in ogni suo rappresentante. Mi viene in mente che gli ultimi suoi successori che abbiamo conosciuto, Giovanni Paolo che è santo, Benedetto e Francesco, al di là delle evidenti personali differenze, a un certo punto della loro vita si sono trovati nella condizione di dover palesare a tutti la loro infermità nel corpo: quasi una parabola o una icona di quella fragilità e debolezza che fu del primo, do Pietro.

E concludo ricordando che nella tradizione del quarto Vangelo Pietro sarà quello che non capisce[11], sarà colui che arriverà per secondo al sepolcro[12]. Sarà colui che avrà bisogno che un altro gli dica: «È il Signore»[13], perché non se ne era accorto. Ma è anche quello che prima degli altri coprirà la sua nudità e si metterà a nuotare finché non giungerà a riva da Gesù. Forse ha bisogno di scusarsi, di recuperare. Gesù per tre volte gli domanderà se lo amava e lui comprendendo si addolorò. «Più di costoro?» (GV 21,15) gli chiese Gesù e lui capì. Comprese che il suo peculiare servizio sarebbe stato quello dell’amore e di confermare i fratelli nella relazione con Gesù, cioè nella fede. Allora riprenderà il cammino con gli altri dietro, perché sarà a lui che Gesù dirà: «Tu seguimi»[14].

bom domingo a todos!

do eremitério, 27 agosto 2023

 

NOTA

[1] Polibio, Storie, Libro 16, seção 18, Rizzoli, 2002.

[2] Monti L., Le domande di Gesvocê, São Paulo, 2019.

[3] op cit. página. 251-262: Ai discepoli (111), agli uomini religiosi (51), alla folla (20), a persone malate (9), para outros (25), a Deus (1).

[4] Sacchi P., Gesù Figlio dell’uomo, Morcelliana, 2023; l’autore rilegge la figura del figlio dell’uomo in Marco alla luce del libro apocrifo Libro delle parabole, secondo libro della raccolta di Enoc etiopico (IH).

[5] «Sub, na verdade, tra tutti i mortali ha udito come noi la voce del Dio vivente parlare dal fuoco ed è rimasto vivo» (Deut 5, 26).

[6] MT 14, 30.

[7] MT 11, 25.

[8] ROM 11, 33.

[9] É 22, 22.

[10] "Ai de vós, doutores da Lei, che avete portato via la chiave della conoscenza; voi non siete entrati, e a quelli che volevano entrare voi l’avete impedito».

[11] GV 20, 9 «Infatti non avevano ancora compreso la Scrittura, isto é, ele teve que ressuscitar dos mortos".

[12] GV 20, 6 «Giunse intanto anche Simon Pietro, quem o seguiu, ed entrò nel sepolcro e osservò i teli posati là».

[13] GV 21, 7.

[14] GV 21, 22.

San Giovanni all'Orfento. Abruzzo, montanha Maiella, era uma ermida habitada por Pietro da Morrone, chamado 1294 à Cátedra de Pedro à qual ascendeu com o nome de Celestino V (29 agosto – 13 dezembro 1294).

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.

A grande disputa da samaritana no poço com Jesus

Homilética dos Padres da ilha de Patmos

A GRANDE DISPUTA DA MULHER SAMARITANA NO POÇO DE ÁGUA COM JESUS

«O jogo sabe subir a alturas de beleza e santidade que a seriedade não acrescenta» (eu. Huizinga, homem jogando)

.

 

 

 

 

 

 

 

.

artigo em formato de impressão PDF

.

Quando eu era pequeno, Há séculos atrás, havia um jogo chamado capturar a bandeira. Dois contendores, uma vez chamado por aqueles que seguravam uma bandeira pendurada entre os dedos, geralmente um lenço ou pano, eles correram em sua direção e tiveram que tirar a bandeira sem deixar que o outro tocasse neles. Agora, entre as regras, havia aquele em que você podia cruzar a linha do meio com as mãos para tocar rapidamente a outra, você poderia encontrá-lo com seu olhar e provocá-lo com fintas, mas você nunca poderia cruzar os pés além da linha mediana que servia de fronteira entre as duas equipes, sob pena de perder o ponto e desaprovação geral.

Quem sabe por que esse jogo antigo voltou para mim do acampamento de verão tendo que comentar na página evangélica de hoje no domingo. Talvez porque estamos falando de quem, violando regras e oportunidades, ele cruzou limites. E então vamos brincar; aqui está a página evangélica.

"Naquela época, saiu de lá, Jesus recuou para a região de Tiro e Sidom. E aqui está uma mulher cananéia, que veio daquela região, clamou: " Tenha pena de mim, homem, filho de David! Minha filha está muito atormentada por um demônio". Mas ele nem disse uma palavra para ela. Então seus discípulos se aproximaram dele e lhe suplicaram: “Conceda, porque ele vem atrás de nós gritando!”. Ele respondeu: “Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel”. Mas ela se aproximou e se prostrou diante dele, provérbio: “homem, me ajude!”. E ele respondeu: “Não é bom pegar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorros”. “É verdade, homem” – disse a mulher –, “mas os cachorrinhos comem as migalhas que caem da mesa dos seus donos”. Então Jesus lhe respondeu: “Donna, grande é a sua fé! Deixe acontecer com você como você deseja”. E a partir daquele momento sua filha foi curada." [MT 15, 21-28].

Toda a perícope é um esplêndido jogo de papéis. Mateus escreve que Jesus começou de um lugar, em grego temos «saímos de lá». De onde e do que ele se afastou?? Da cidade de Genezaré, onde teve um conflito acirrado com os fariseus e sua interpretação distorcida e interessada da Lei Mosaica. Mas ele também teve que lidar com o mal-entendido de seus próprios discípulos. Ele dirá sobre o primeiro: «Deixe-os em paz! Eles são guias cegos e cegos. E se um cego guiar outro cego, ambos cairão em uma vala!» No segundo ele afirma desanimado: «Mesmo você ainda não é capaz de entender?» [MT. 15,14].

Tendo saído desta situação geográfica e dialógica mudou-se para uma área fronteiriça, perto das cidades de Tiro e Sidon. O Evangelho não diz que ele atravessou a fronteira para pisar terras fenícias, portanto pagão, mas quem foi em direção a isso. Em vez disso, ela é uma mulher que atravessou a fronteira - em grego temos o mesmo aoristo usado para Jesus que "saiu" de Genesaré - para se aproximar dele com um pedido. Isto é importante porque no trecho evangélico Mateus coloca a frase na boca de Jesus: “Fui enviado apenas às ovelhas perdidas da casa de Israel”, enquanto em outro lugar ele havia dito aos seus discípulos ao enviá-los em missão «Não vão entre os pagãos e não entrem nas cidades dos samaritanos; volte-se antes para as ovelhas perdidas da casa de Israel" [MT 10,5-6]. Mateus tem o cuidado de especificar que Jesus não está em território pagão, mas ainda na terra de Israel e conhece esta mulher que, ela faz, atravessou as fronteiras do seu território de origem. Tudo isto contribui para preparar uma história em que Jesus aparece guiado por um sentido muito rigoroso de pertença judaica., mesmo intransigente.

Quem é esta mulher clamando por Jesus? Mateus a chama de cananeia. Descreva a complexa história histórica aqui, natureza social e religiosa dos territórios e populações que se referem a Canaã excede o escopo deste comentário. Basta dizer que a menção à cananeia serve ao evangelista para expressar a distância entre esta mulher e Jesus, revivendo simultaneamente a antiga inimizade entre Israel e as populações cananéias. Com uma simples nota, Matteo nos faz sentir o peso de uma história e de uma tradição que encapsula os dois personagens em limites estreitos.. Tenhamos também em mente o relato de Marco sobre o mesmo episódio, onde ele tem o prazer de oferecer mais detalhes: «Esta mulher falava grego e era de origem siro-fenícia» [MC 7, 26]. Estas duas especificações de Marcos multiplicam os elementos de diversidade da mulher e tornam particularmente intrigante o encontro entre o Jesus galileu e esta mulher.. Além da diferença de género e do facto de ser estrangeiro, talvez uma diferença no status socioeconômico deva ser levada em conta. De acordo com Theissen[1] a mulher pertence à classe alta e rica de gregos urbanizados que vivem na zona fronteiriça de Tiro e Galileia com a qual estavam em conflito os pobres agricultores judeus, cujo trabalho agrícola também servia para sustentar os habitantes da cidade[2]. A equipe editorial de Marcian sugere que talvez uma distância moral também deva ser levada em conta: o termo Sirofenício Eu tive, na sátira latina, o valor de uma pessoa de má reputação[3]. E finalmente, ou antes de tudo, Marco destaca a diferença linguística: «ele era um falante de grego». Ellenis (grego) indica pertencimento linguístico-cultural, enquanto que sirophoiníkissa designa a linhagem e religiosidade pagã. Eles conversam um com o outro: em qual idioma? Quem fala a língua do outro? Jesus fala grego? Ou a mulher fala aramaico? Em qualquer caso, deve ter havido adaptação mútua à língua um do outro, o esforço de sair da língua materna para se expressar na língua acessível ao outro. Todos esses detalhes, alguns reais, outros prováveis, servem para descrever tudo o que separou a mulher de Jesus, sua alteridade, diríamos hoje, comparado ao Nazareno, até na possibilidade de nos entendermos através de uma linguagem. No entanto, esta mulher usará um código que Jesus conhecia bem e que encontrou várias vezes, o da necessidade, por quem o Senhor sentiu profunda compaixão. Mas aqui tudo se expressa de uma forma muito original e interessante também para nós que hoje ouvimos este Evangelho.

A mulher chama a atenção de Jesus para a situação de sua filha doente, ele faz isso gritando. Mais tarde no Evangelho, haverá um pai que falará sinceramente com Jesus sobre seu filho que sofre muito.[4]. Ambos pedem “Misericórdia” ao Senhor (Tenha piedade de mim). Uma expressão que encontramos nos Salmos e em Mateus nos lábios de dois cegos [cf.. MT 9, 27] e dois outros cegos [MT 20, 30-31] Ambas as cenas, da mãe cananeia e do referido pai, eles transmitem emoções e pathos particulares, já que são crianças doentes; desta forma, o leitor também fica espontaneamente ao lado de quem faz um pedido urgente de ajuda e compreende a insistência que beira o aborrecimento.

Na redação mateana que difere da marciana, é descrito um longo processo que torna a cena palpável, quase como se estivéssemos dentro dele. A princípio Jesus fecha-se num silêncio duro e obstinado [cf.. MT 15,23], então ele dá uma resposta seca aos discípulos com um tom teológico: «Fui enviado apenas às ovelhas dispersas da casa de Israel» [cf.. MT 15,24], finalmente ele dirige uma resposta dura à mulher pessoalmente [cf.. MT 15,26], que também se dirigiu a ele com títulos messiânicos: " Tenha pena de mim, homem, filho de Davi".

Assim a mulher recebe um “não” três vezes de Jesus, apesar da insistência dos discípulos que queriam resolver o problema: «Conceda, porque ele vem atrás de nós gritando!». Desta forma, a dramatização é ativada, subindo de nível, o eclesial e teológico. Realmente, como disse Gregório, o Grande, o Evangelho "ao narrar o texto revela o mistério» – «enquanto propõe o texto revela o mistério» e ainda «ele sobe da história para o mistério»«da história sobe-se ao mistério»[5].

A resposta de Jesus aos discípulos descreve os limites dentro dos quais se encontra a sua missão, sugerindo que a decisão vem de cima, por Deus. A obra salvífica e messiânica que na tradição bíblica foi definida como “a reunião dos desaparecidos”[6] [cf.. É 27, 12-13] respeito, na intenção e nas palavras de Jesus somente Israel: “Fui enviado apenas às ovelhas perdidas da casa de Israel”. Uma resposta teológica que aparece como freio e obstáculo intransponível, pois está em causa o mandato messiânico de que Jesus acolhe de Deus e faz seu até às consequências mais extremas. Mas a mulher que anteriormente já havia ultrapassado os limites, o geográfico, movida pela necessidade e dor pela filha que ela deu à luz com o corpo de sua mãe, ele agora bloqueia o caminho para Jesus, colocando seu próprio corpo como limite: «Mas ela se aproximou e se prostrou diante dele, provérbio: "Homem, me ajude!». A solução que nos abre ao mistério, como eu disse há pouco, é nas próprias palavras de Jesus que à primeira vista parecem duras e insensíveis: «Não é bom tirar o pão dos filhos e jogá-lo aos cães domésticos» [MT 15,26]. Na época de Jesus a separação entre “filhos” e “cães” era a distinção que separava os membros do povo de Israel dos gentios. Algo está, portanto, começando a ser delineado e compreendido. A distância entre Israel e os pagãos era enorme sob muitos pontos de vista e parecia intransponível. E foi também o primeiro grande problema da Igreja primitiva resolvido em Jerusalém [cf.. No 15] a menos que depois de conflitos, diferentes pontos de vista e confrontos entre os quais o mais contundente eclodiu entre Paulo e Pedro: «Mas quando Cefas veio para Antioquia, Eu resisti-lhe na cara, porque ele estava errado " [cf.. Garota 2, 11]. E Mateus tem discípulos entre seus leitores que agora vêm tanto do judaísmo quanto do paganismo..

Com suas palavras, Jesus sugere que existe um plano de salvação que não pode ser distorcido, mas surge uma nova situação e não pode ser superada, porque o corpo da mulher estrangeira, cananeu, Falar grego está bem na sua frente e é inevitável, como o fato de que os pagãos durante a Páscoa foram batizados e acreditaram em Jesus ressuscitado. Agora é o próprio Jesus quem define os pagãos, como um israelita, como «quinária – quinária», isto é, cães domésticos, portanto, não são cães vadios que vão a todos os lugares, até mesmo para comer coisas impuras e proibidas. São aqueles que estão na mesma casa dos filhos que são herdeiros. Marcos em seu Evangelho faz Jesus dizer: «Deixe as crianças se saciarem primeiro, porque não é bom tirar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos" [MC 7, 27]. Há um primeiro que deve ser respeitado, existe uma vontade divina expressa por “não é bom”, mas os cães estão lá agora, na mesma casa que seus filhos.

A resposta da mulher é grandiosa e bela, porque ao entrar na perspectiva de Jesus ele mostra que entendeu sua intenção e a vontade de Deus que o enviou e explica com suas palavras o quanto isso é maior do que você pensa, já que na mesma casa, que hoje é a Igreja da Páscoa, Matthew, de Paolo e também nosso, há espaço para todos. A mulher disse: "É verdade, homem, mas os cachorrinhos comem as migalhas que caem da mesa dos seus donos". Nas suas palavras, o mesmo projeto messiânico não pode mais ser visto apenas temporalmente - há um antes e um depois - mas também espacialmente, pois há uma única casa onde há uma mesa onde a salvação chegou e é oferecida a todos, mesmo para aqueles que não pareciam ter direito a isso.

«”Dona, grande é a sua fé! Deixe acontecer com você como você deseja.". E a partir daquele momento sua filha foi curada.".

O comentário editorial do evangelista é extremamente consolador, pois desata todos os nós narrativos e emocionais ao revelar que a filha está curada. Alguns comentaristas às vezes dizem: lá, a mulher forçou a mão de Jesus. Para usar a metáfora de abertura do jogo: "ele roubou"; foi ela quem fez o milagre. Eu não acredito porque, com isso estratagema, trairíamos o Evangelho e ele nos conduziria ao mistério mais profundo em que também nós estamos envolvidos, isto é, o da fé em Jesus: «Donna, grande é a sua fé!». É esta confiança que nos permite ver as coisas novas ou olhá-las de forma diferente e Jesus as vê conosco. Um mistério que dota a Igreja da capacidade hermenêutica do tempo que vive, especialmente o nosso, que parece se distanciar dele, enquanto provavelmente, coma o cananeu, pede uma nova palavra, pede ajuda e aceitação.

Nesse sentido, o trabalho de outra mulher parece esclarecedor, a Mãe de Jesus, do que nas bodas de Caná, apesar do que às vezes ainda ouvimos pregado, ele não forçou a mão de Jesus para completar o sinal do bom vinho até o fim. Mas ele tornou isso possível, porque Jesus encontrou uma nova comunidade, apenas incipiente, simbolizado pela Mãe e pelos discípulos presentes no casamento, a quem ela precedeu e acompanhou no caminho da fé. Ela, como a mulher cananeia, apresentou uma situação e uma necessidade: «Eles não têm mais vinho» [GV 2, 3]. Assim Jesus manifestou a sua glória em Caná porque encontrou uma comunidade que, embora na fé inicial, mostrou-se disponível e acolhedor à novidade expressa pela dádiva do vinho: «E os seus discípulos começaram a acreditar nele»[7]. A dona cananeia, pagão, tão distante e diferente de Jesus, trazido pela necessidade, ele foi além do tempo de economia ao antecipá-lo, prefigurando uma comunidade aberta, capaz de acolher até quem vem de longe. Sua fé é realmente grande.

bom domingo a todos.

do eremitério, 20 agosto 2023

 

NOTA

[1] Gerd Theissen, A sombra do Nazareno, claudiano, 2014.

[2] Marco, referindo-se à cama onde estava a filha doente da mulher, fala de kliné (cama), uma cama de verdade e não apenas um sofá pobre (MC 7, 30).

[3] A região siro-fenícia foi estabelecida por Sétimo Severo em 194 d.C. Na oitava sátira Juvenal fala dos sirofenianos como donos de tabernas. Em particular, descreve um afeminado, avarento, judeu (veja Juvenal, Sátira, Feltrinelli, 2013).

[4] MT 17, 14- 15: «Um homem aproximou-se de Jesus e caiu de joelhos e disse: “homem, tenha piedade do meu filho! Ele é epiléptico e sofre muito; muitas vezes cai no fogo e muitas vezes na água".

[5] Gregório, o Grande, Homilia sobre Ezequiel I, 6, 3.

[6] «Acontecerá que, Naquele dia, o Senhor baterá nos ouvidos, desde o rio até a torrente do Egito, e vocês serão reunidos um por um, Israelitas. Acontecerá que naquele dia a grande trombeta soará, os perdidos irão para a terra da Assíria e os perdidos para a terra do Egito. Eles se prostrarão diante do Senhor no monte santo, para Jerusalém".

[7] GV 2, 11 episteus eles acreditaram – é um aoristo ingressivo: eles começaram a acreditar.

.

San Giovanni all'Orfento. Abruzzo, montanha Maiella, era uma ermida habitada por Pietro da Morrone, chamado 1294 à Cátedra de Pedro à qual ascendeu com o nome de Celestino V (29 agosto – 13 dezembro 1294).

.

Visite as páginas de nossa loja livro WHO e apoie nossas edições comprando e distribuindo nossos livros.

.

______________________

Queridos leitores,
esta revista exige custos de gestão que sempre enfrentamos apenas com suas ofertas gratuitas. Aqueles que desejam apoiar nosso trabalho apostólico podem nos enviar sua contribuição pela maneira conveniente e segura PayPal clicando abaixo:

Ou se preferir, você pode usar o nosso
conta bancária em nome do:
Edições A ilha de Patmos

Agência n. 59 De Roma
IBAN:
IT74R0503403259000000301118
Para transferências bancárias internacionais:
Código SWIFT:
BAPPIT21D21

Se você fizer uma transferência bancária, envie um e-mail para a redação, o banco não fornece seu e-mail e não poderemos enviar uma mensagem de agradecimento:
isoladipatmos@gmail.com

Agradecemos o apoio que deseja oferecer ao nosso serviço apostólico.

Os Padres da Ilha de Patmos

.

.

.