Le salut affectueux du Père dominicain Gabriel Giordano aux lecteurs de l'île de Patmos en quelques jours de son ordination sacerdotale
Les derniers articles par Père Gabriel (tout voir)
- Avortement, le nouveau dogme de notre temps avec le cri de liberté, Égalitariste, fraternité … - 16 mars 2024
- Voyagez dans la nuit avec Nicodème - 9 mars 2024
- Être scruté par le cœur de Dieu - 3 mars 2024
Un autre souhait sincère de Milan.
Que le Saint-Père Domenico, St. Caterina da Siena, Que Saint Thomas d'Aquin et tous les saints et bienheureux de l'Ordre des Prêcheurs vous soutiennent et vous accompagnent chaque jour de votre vie.
Que Dieu vous bénisse ou vous qui êtes, dans les mots du grand poète, “de l'agni du saint troupeau, que Domenico mène sur le chemin, u 'ben s'ingpingo se non si vaneggia“.
Luigi Saruggia
laïc dominicain
fraternité de Santa Maria delle Grazie
Milan
Cher Père Gabriel,
la 29 Je serai au Sanctuaire de la Madone de Pompéi avec un groupe de pèlerins.
Je fêterai le S.. Messe aux heures 9.30 dans une des chapelles et j'inviterai l'assemblée à prier pour vous.
Que le Seigneur vous comble de toute grâce.
Don Paolo Ferrini
Fraternité. Sac. dominicain
Révérend Père Gabriel,
je suis un cinéphile comme toi.
J'aimerais, que vous connaissez, que j'ai apprécié vos homélies liées au cinéma.
Je lis et traduis la langue italienne, mais je n'écris pas et je ne parle pas bien l'italien.
Pardonne-moi, quand je t'envoie mes meilleurs voeux dans ma langue maternelle.
Dieu vous accorde un long et saint ministère sacerdotal.
Günter
Presbytère d'Innsbruck
_____________________
NdR. simp. allemand italien
Révérend Père Gabriel,
Comme vous, je suis aussi passionné de cinéma.
Je souhaite que vous sachiez que j'ai apprécié vos homélies par rapport au cinéma.
Je lis et traduis la langue italienne, Je n'écris pas et je ne parle pas bien l'italien, cependant.
Pardonnez-moi si je vous envoie mes meilleurs vœux dans ma langue maternelle.
Que Dieu vous accorde un long et saint ministère sacerdotal.
Günter
Presbytère d'Innsbruck
cher père
salutations d'Angola.
em nossa terra natal, sentimos falta da presença dos dominicanos!
Muitos anos atrás, estudei na Universidade Angelicum.
Felicidades, irmão.
Eu sempre leio seus artigos.
Don Severino
______________
NdR. simp. portoghese/italiano
Caro Père
I miei saluti dall’Angola.
nella nostra patria, ci manca la presenza dei domenicani!
Il y a de nombreuses années, ho studiato all’Università Angelicum (De Rome).
Felicitazioni, frère.
Leggo sempre i tuoi articoli.
Don Severino
Dear father,
we are three seminarians of the Pontifical North American College of Rome.
We will be present.
God bless you and God bless Dominican order.
John, louis, George
____________________
Note de la rédaction. simp. Inglese/italiano
Caro Père,
siamo tre seminaristi del Pontificio Collegio Nord Americano di Roma.
Noi saremo presenti.
Dio ti benedica e Dio benedica l’Ordine Domenicano.
John, louis, George
Caro Père,
samedi 29, mia moglie e io saremo alla Minerva per la sua ordinazione.
In certe circostanze è difficile e a volte anche non opportuno avvicinare le persone, ma siccome siamo romani e possiamo tornare quando vorremo, ci sarà poi dopo anche modo di salutarla in seguito.
Intanto le nostre felicitazioni,
Anna e Mario Trasciatti
Père révérant,
Sinceras felicitaciones por la sagrada ordenación de parte de un cohermano sacerdote de la Arquidiócesis de Medellín (Colombia).
Soy lector de la Isola di Patmos desde 2016.
Rezaré por ti la Santa Virgen María, porque para orar por el bien de la Iglesia somos mejores que los argentinos !!!
Padre Juan Pablo
Medellín
_________________
NdR. Trad. spagnolo/italiano
Père révérant,
Sincere felicitazioni per la sacra ordinazione da parte di un confratello sacerdote dell’Arcidiocesi di Medellín (Colombia).
Sono un lettore dell’Isola di Patmos dal 2016.
Je prierai la Sainte Vierge Marie pour vous, car pour prier pour le bien de l'Eglise nous valons mieux que les argentins !!!
Padre Juan Pablo
Medellín
Ce n'est pas vrai!
Nous vous avons appris à nous prier argentins, et tu n'as pas encore appris.
Tu es un très bon prêtre.
Salutations de Rome, Je termine mes études et je vis au Colegio Español.
Félicitations au Dominicain Père Gabriel !
Don Andrés
___________________
NdR. simp. spagnolo/italiano
Ce n'est pas vrai!
Nous, les Argentins, vous avons appris à prier et vous n'avez pas encore appris.
Tu es un très bon prêtre.
Je vous salue de Rome, Je termine mes études et je vis au Collège espagnol.
Félicitations au Dominicain Père Gabriel!
Don Andrés
Père très cher, Que Dieu vous bénisse et vous donne tout le courage dont vous avez besoin pour persévérer. Nous avons infiniment besoin de prêtres comme vous. Je vais certainement prier’ pour sa mission d'homme et de consacré, fais la même chose pour nous.
Que Dieu fasse de toi un saint bientôt, faire le tour du monde et ramener les âmes qui se perdent en masse.
Claque!
Cher Père Gabriel,
… le temps est venu!
Et ce sera une heure éternelle, parce que tu, comme nous tous, tu seras prêtre pour toujours.
Je suis à des centaines de kilomètres de Rome et je suis curé de deux paroisses, mais soyez assuré que ma prière, la 29 C.M. ce sera tout pour toi.
Du Piémont un souhait profond et sincère pour le nouveau prêtre, publiciste et homéliste original et apprécié sur cette île de débarquement très heureuse pour beaucoup qui recherchent de plus en plus désespérément des paroles évangéliques catholiques, dans l'ivresse générale de “les mots nouveaux”.
Une prière d'intercession à Sainte Marie Auxiliatrice.
Don Francesco Saverio (Turin)